γηπάτταλος: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>litt.</i> clou <i>ou</i> cheville en terre, <i>n. comm. d’une sorte de légume</i>, raifort <i>ou</i> rave.<br />'''Étymologie:''' [[γῆ]], [[πάτταλος]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>litt.</i> clou <i>ou</i> cheville en terre, <i>n. comm. d’une sorte de légume</i>, raifort <i>ou</i> rave.<br />'''Étymologie:''' [[γῆ]], [[πάτταλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ bot. [[rábano]] Luc.<i>Lex</i>.2.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γηπάτταλος Medium diacritics: γηπάτταλος Low diacritics: γηπάτταλος Capitals: ΓΗΠΑΤΤΑΛΟΣ
Transliteration A: gēpáttalos Transliteration B: gēpattalos Transliteration C: gipattalos Beta Code: ghpa/ttalos

English (LSJ)

ὁ,

   A oblong radish, com. word in Luc.Lex.2.

Greek (Liddell-Scott)

γηπάτταλος: ὁ, πάσσαλος τῆς γῆς, ῥαφανὶς ἢ «δαυκίον», κωμ. λέξ. ἐν Λουκ. Λεξιφ. 2.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
litt. clou ou cheville en terre, n. comm. d’une sorte de légume, raifort ou rave.
Étymologie: γῆ, πάτταλος.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ bot. rábano Luc.Lex.2.