ἀλευρίτης: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(6_5)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλευρίτης''': ἄρτος, ὁ, = ἄρτος ἐξ ἀλεύρων (ἐκ σίτου), Δίφ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 115C.
|lstext='''ἀλευρίτης''': ἄρτος, ὁ, = ἄρτος ἐξ ἀλεύρων (ἐκ σίτου), Δίφ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 115C.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br />[[de harina de trigo]], [[ἄρτος]] Diph.Siph. en Ath.115d, Philistio 9, πυροί Ath.Med. en Orib.1.2.2.
}}
}}

Revision as of 12:07, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλευρίτης Medium diacritics: ἀλευρίτης Low diacritics: αλευρίτης Capitals: ΑΛΕΥΡΙΤΗΣ
Transliteration A: aleurítēs Transliteration B: aleuritēs Transliteration C: alevritis Beta Code: a)leuri/ths

English (LSJ)

ἄρτος, ὁ, bread

   A of wheaten flour (ἄλευρα), Diph.Siph. ap. Ath.3.115c, Philistion ib.d; πυροί Ath.Med. ap. Orib.1.2.2.

German (Pape)

[Seite 93] ἄρτος, Brot aus Weizenmehl, Ath. III, 115 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλευρίτης: ἄρτος, ὁ, = ἄρτος ἐξ ἀλεύρων (ἐκ σίτου), Δίφ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 115C.

Spanish (DGE)

-ου
de harina de trigo, ἄρτος Diph.Siph. en Ath.115d, Philistio 9, πυροί Ath.Med. en Orib.1.2.2.