δημήλατος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(Bailly1_1)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />banni par le peuple : [[δημήλατος]] [[φυγή]] ESCHL exil voté par le peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐλαύνω]].
|btext=ος, ον :<br />banni par le peuple : [[δημήλατος]] [[φυγή]] ESCHL exil voté par le peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐλαύνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δημήλᾰτος) -ον<br />[[desterrado por el pueblo]] en la expr. φυγὴ δ. equiv. a [[δημηλασία]] destierro decretado por el pueblo</i> A.<i>Supp</i>.614.
}}
}}

Revision as of 12:07, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημήλᾰτος Medium diacritics: δημήλατος Low diacritics: δημήλατος Capitals: ΔΗΜΗΛΑΤΟΣ
Transliteration A: dēmḗlatos Transliteration B: dēmēlatos Transliteration C: dimilatos Beta Code: dhmh/latos

English (LSJ)

φυγή, = foreg., ib.614.

German (Pape)

[Seite 562] verbannt, Aesch. Suppl. 609.

Greek (Liddell-Scott)

δημήλατος: -ον, ὑπὸ τοῦ λαοῦ ἐξορισθείς, φυγή· δημήλατος Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 614.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
banni par le peuple : δημήλατος φυγή ESCHL exil voté par le peuple.
Étymologie: δῆμος, ἐλαύνω.

Spanish (DGE)

(δημήλᾰτος) -ον
desterrado por el pueblo en la expr. φυγὴ δ. equiv. a δημηλασία destierro decretado por el pueblo A.Supp.614.