δεσμευτικός: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort

Menander, Monostichoi, 326
(6_11)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δεσμευτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.
|lstext='''δεσμευτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio para atar]], [[de cordelería]] κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana</i> con fines militares, Pl.<i>Lg</i>.847d.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεσμευτικός Medium diacritics: δεσμευτικός Low diacritics: δεσμευτικός Capitals: ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: desmeutikós Transliteration B: desmeutikos Transliteration C: desmeftikos Beta Code: desmeutiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for fetters, Pl.Lg.847d.

German (Pape)

[Seite 550] zum Binden tauglich, Plat. Legg. VIII, 847 d.

Greek (Liddell-Scott)

δεσμευτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
propio para atar, de cordelería κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana con fines militares, Pl.Lg.847d.