δεσμευτικός: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort
(6_11) |
(big3_10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δεσμευτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D. | |lstext='''δεσμευτικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio para atar]], [[de cordelería]] κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana</i> con fines militares, Pl.<i>Lg</i>.847d. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or for fetters, Pl.Lg.847d.
German (Pape)
[Seite 550] zum Binden tauglich, Plat. Legg. VIII, 847 d.
Greek (Liddell-Scott)
δεσμευτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
propio para atar, de cordelería κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana con fines militares, Pl.Lg.847d.