Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτυφλόω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht

Menander, Monostichoi, 512
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> aveugler complètement;<br /><b>2</b> obscurcir, éteindre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τυφλόω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> aveugler complètement;<br /><b>2</b> obscurcir, éteindre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τυφλόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[cegar]], [[privar de la vista]] τὸν Εὐήνιον Hdt.9.93, cf. 4.2, (τὸν Κύκλωπα) Ar.<i>Pl</i>.301, cf. Luc.<i>DMar</i>.2.1, αὑτόν de Edipo, Ar.<i>Ra</i>.1195, ἐκτυφλοῦν τιν' [[ἀστραπή]] (soy) un relámpago para cegar a cualquiera</i> Antiph.193.4, cf. Men.<i>Sam</i>.500, (αὐτόν) ἐξετύφλου παρὰ μικρόν <i>Batr</i>.238, τὸν ἐμποδίζοντα Arr.<i>Epict</i>.1.27.12, cf. <i>AP</i> 11.112 (Lucill.), τοὺς ἵππους X.<i>Eq</i>.10.2, τὸν λέοντα Aesop.279.1, abs. κονιορτὸς ἐκτυφλῶν Ar.<i>Fr</i>.581.2, en v. pas. ἐκτετυφλωμένος Κύκλωψ Demad.15, Posidon.252, cf. Philostr.<i>VA</i> 4.36<br /><b class="num">•</b>fig. [[apagar]] en v. pas. ἐκτυφλωθέντες σκότῳ λαμπτῆρες A.<i>Ch</i>.536<br /><b class="num">•</b>tb. fig. [[cegar]], [[deslumbrar]], [[ofuscar]] τὰ γὰρ δῶρα ἐκτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς βλεπόντων LXX <i>Ex</i>.23.8, cf. <i>De</i>.16.19.<br /><b class="num">2</b> agr. [[cegar]] las yemas del sarmiento de la vid, e.e., [[destruir]], [[eliminar]] yemas de la vid χρὴ ... τοὺς μὲν πρὸς τῷ στελέχει βʹ (ὀφθαλμούς) ἐκτυφλοῦν <i>Gp</i>.5.22.1, en v. pas. (αἱ ἄμπελοι) ὑφ' ὧν (χαλαζῶν) ἐκτυφλοῦνται Philostr.<i>Her</i>.22.20.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτυφλόω Medium diacritics: ἐκτυφλόω Low diacritics: εκτυφλόω Capitals: ΕΚΤΥΦΛΟΩ
Transliteration A: ektyphlóō Transliteration B: ektyphloō Transliteration C: ektyfloo Beta Code: e)ktuflo/w

English (LSJ)

   A make quite blind, τινά Batr.238, Hdt.4.2,9.93, X.Eq. 10.2, Ar.Pl.301, etc.; ἐκτυφλοῦν τιν' ἀστραπή Antiph.195.4: abs., κονιορτὸς ἐκτυφλῶν Ar.Fr.569.2:—Pass., λαμπτῆρες ἐκτυφλωθέντες σκότῳ (expl. by σβεσθέντες in Sch.) A.Ch.536: metaph., Philostr. VA4.36; of buds destroyed by hail, Id.Her.2.11.

German (Pape)

[Seite 784] ganz blind machen, blenden; Her. 9, 93; Ar. Plut. 309; Xen. Equ. 10, 2; λαμπτῆρες ἐκτυφλωθέντες σκότῳ Aesch. Ch. 529.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτυφλόω: κάμνω τινὰ ἐντελῶς τυφλόν, τινα Ἡρόδ. 4. 2. 9, 93, Ξεν., κλ.· ἐκτυφλοῦν τιν’ ἀστραπὴ (ἐνν. εἰμι) Ἀντιφ. «Προγόνοις» 1· ἀπολ., κονιορτὸς ἐκτυφλῶν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 476. 2: - Παθ., λαμπτῆρες ἐκτυφλωθέντες σκότῳ (ἑρμηνευόμενον διὰ τοῦ σβεσθέντες ὑπὸ τοῦ Σχολιαστοῦ) Αἰσχύλ. Χο. 536.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 aveugler complètement;
2 obscurcir, éteindre.
Étymologie: ἐκ, τυφλόω.

Spanish (DGE)

1 cegar, privar de la vista τὸν Εὐήνιον Hdt.9.93, cf. 4.2, (τὸν Κύκλωπα) Ar.Pl.301, cf. Luc.DMar.2.1, αὑτόν de Edipo, Ar.Ra.1195, ἐκτυφλοῦν τιν' ἀστραπή (soy) un relámpago para cegar a cualquiera Antiph.193.4, cf. Men.Sam.500, (αὐτόν) ἐξετύφλου παρὰ μικρόν Batr.238, τὸν ἐμποδίζοντα Arr.Epict.1.27.12, cf. AP 11.112 (Lucill.), τοὺς ἵππους X.Eq.10.2, τὸν λέοντα Aesop.279.1, abs. κονιορτὸς ἐκτυφλῶν Ar.Fr.581.2, en v. pas. ἐκτετυφλωμένος Κύκλωψ Demad.15, Posidon.252, cf. Philostr.VA 4.36
fig. apagar en v. pas. ἐκτυφλωθέντες σκότῳ λαμπτῆρες A.Ch.536
tb. fig. cegar, deslumbrar, ofuscar τὰ γὰρ δῶρα ἐκτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς βλεπόντων LXX Ex.23.8, cf. De.16.19.
2 agr. cegar las yemas del sarmiento de la vid, e.e., destruir, eliminar yemas de la vid χρὴ ... τοὺς μὲν πρὸς τῷ στελέχει βʹ (ὀφθαλμούς) ἐκτυφλοῦν Gp.5.22.1, en v. pas. (αἱ ἄμπελοι) ὑφ' ὧν (χαλαζῶν) ἐκτυφλοῦνται Philostr.Her.22.20.