αἱμοφόρυκτος: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
(Autenrieth)
(big3_2)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[φορύσσω]]): reeking [[with]] [[blood]]; [[κρέα]], Od. 20.348†.
|auten=([[φορύσσω]]): reeking [[with]] [[blood]]; [[κρέα]], Od. 20.348†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[manchado]], [[contaminado por la sangre]] κρέα <i>Od</i>.20.348, ῥεύματα Heraclit.<i>All</i>.42.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμοφόρυκτος Medium diacritics: αἱμοφόρυκτος Low diacritics: αιμοφόρυκτος Capitals: ΑΙΜΟΦΟΡΥΚΤΟΣ
Transliteration A: haimophóryktos Transliteration B: haimophoryktos Transliteration C: aimoforyktos Beta Code: ai(mofo/ruktos

English (LSJ)

ον, (φορύσσω)

   A defiled with blood, κρέα Od.20.348; ῥεύματα Heraclit.All.42.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμοφόρυκτος: -ον, (φορύσσω) = μεμολυσμένος δι’ αἵματος, κρέα, Ὀδ. Υ. 348.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
souillé de sang, tout sanglant.
Étymologie: αἷμα, φορύσσω.

English (Autenrieth)

(φορύσσω): reeking with blood; κρέα, Od. 20.348†.

Spanish (DGE)

-ον
manchado, contaminado por la sangre κρέα Od.20.348, ῥεύματα Heraclit.All.42.