αἱματόφυρτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀνὴρ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος → an ungrateful man should not be considered a friend

Source
(Bailly1_1)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />souillé de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[φύρω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />souillé de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[φύρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(αἱμᾰτόφυρτος) -ον<br />[[manchado de sangre]] βέλη <i>AP</i> 5.180 (Mel.), φόνος Phleg.36.3.9, de pers., Pall.<i>V.Chrys</i>.6.135.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτόφυρτος Medium diacritics: αἱματόφυρτος Low diacritics: αιματόφυρτος Capitals: ΑΙΜΑΤΟΦΥΡΤΟΣ
Transliteration A: haimatóphyrtos Transliteration B: haimatophyrtos Transliteration C: aimatofyrtos Beta Code: ai(mato/furtos

English (LSJ)

ον,

   A blood-stained, βέλη AP5.179 (Mel.); φόνος Phleg.Mir.3.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμᾰτόφυρτος: -ον, κεκηλιδωμένος αἵματι, βέλη, Ἀνθ. Π. 5. 180.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
souillé de sang.
Étymologie: αἷμα, φύρω.

Spanish (DGE)

(αἱμᾰτόφυρτος) -ον
manchado de sangre βέλη AP 5.180 (Mel.), φόνος Phleg.36.3.9, de pers., Pall.V.Chrys.6.135.