ἄλητον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(6_21)
(big3_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄλητον''': τό, = [[ἄλευρον]] (ὃ πρβλ.), Ἱππ. Ἄρθρ. 802, Ρίνθων παρ᾿ Ἀθην. 500 F.
|lstext='''ἄλητον''': τό, = [[ἄλευρον]] (ὃ πρβλ.), Ἱππ. Ἄρθρ. 802, Ρίνθων παρ᾿ Ἀθην. 500 F.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[harina]] Hp.<i>Art</i>.36, <i>Nat.Mul</i>.32, <i>Epid</i>.4.30, θέρμων καὶ ὀρόβων Hp.<i>Mul</i>.2.188, cf. Sophr.38, Rhinth.3, Aret.<i>CA</i> 1.1.18, 1.10.10, 2.5.3, <i>CD</i> 2.5.3.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλητον Medium diacritics: ἄλητον Low diacritics: άλητον Capitals: ΑΛΗΤΟΝ
Transliteration A: álēton Transliteration B: alēton Transliteration C: aliton Beta Code: a)/lhton

English (LSJ)

τό,

   A meal, Hp.Art.36, Philotim. ap. Orib.4.10.1; ἀ. κριθῆς Aret.CA1.1: pl., Sophr.39; ἀλήτων κἀλφίτων Rhinth.3.

German (Pape)

[Seite 95] τό (ἀλέω), Mehl, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἄλητον: τό, = ἄλευρον (ὃ πρβλ.), Ἱππ. Ἄρθρ. 802, Ρίνθων παρ᾿ Ἀθην. 500 F.

Spanish (DGE)

-ου, τό
harina Hp.Art.36, Nat.Mul.32, Epid.4.30, θέρμων καὶ ὀρόβων Hp.Mul.2.188, cf. Sophr.38, Rhinth.3, Aret.CA 1.1.18, 1.10.10, 2.5.3, CD 2.5.3.