ἀναξιφόρμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(SL_1)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἀναξῐφόρμιγξ</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[ruling]] the [[lyre]] [[ἀναξιφόρμιγγες]] ὕμνοι (O. 2.1)
|sltr=<b>ἀναξῐφόρμιγξ</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[ruling]] the [[lyre]] [[ἀναξιφόρμιγγες]] ὕμνοι (O. 2.1)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιγγος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que señorea la lira]] ὕμνοί Pi.<i>O</i>.2.1, ἀ[ναξιφόρ] μιγγος Οὐρ[αν] ίας B.4.7.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναξιφόρμιγξ Medium diacritics: ἀναξιφόρμιγξ Low diacritics: αναξιφόρμιγξ Capitals: ΑΝΑΞΙΦΟΡΜΙΓΞ
Transliteration A: anaxiphórminx Transliteration B: anaxiphorminx Transliteration C: anaksiformigks Beta Code: a)nacifo/rmigc

English (LSJ)

ιγγος, ὁ, ἡ,

   A ruling the lyre, ἀναξιφόρμιγγες ὕμνοι Pi. O.2.1.

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ὁ, ἡ)
roi de la lyre ; LSJ dirigé par la lyre.
Étymologie: ἄναξ, φόρμιγξ.

English (Slater)

ἀναξῐφόρμιγξ
   1 ruling the lyre ἀναξιφόρμιγγες ὕμνοι (O. 2.1)

Spanish (DGE)

-ιγγος

• Prosodia: [ᾰ-]
que señorea la lira ὕμνοί Pi.O.2.1, ἀ[ναξιφόρ] μιγγος Οὐρ[αν] ίας B.4.7.