ἀνταυγής: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui réfléchit <i>ou</i> renvoie la lumière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αὐγή]]. | |btext=ής, ές :<br />qui réfléchit <i>ou</i> renvoie la lumière.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αὐγή]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[luminoso]], [[resplandeciente]] κάλλος Sannyr.1<i>Suppl.Comicum</i>, κόραι Ar.<i>Th</i>.902.<br /><b class="num">2</b> [[que refleja la luz]] χιών D.S.17.82. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A reflecting light, sparkling, κάλλος Sannyr.1D.; κόραι Ar.Th.902; χιών D.S.17.82: pr. n. Ἀνταύγης, of the sun, Orph.Fr.237.
German (Pape)
[Seite 245] ές, wiederglänzend, entgegenleuchtend, κόραι Ar. Th. 902; χιών, blendend, D. Sic. 17, 82.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταυγής: -ές, ὁ ἀντανακλῶν φῶς, σπινθηροβολῶν, κόραι Ἀριστοφ. Θεσμ. 902· χιὼν Διόδ. 17. 82.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui réfléchit ou renvoie la lumière.
Étymologie: ἀντί, αὐγή.
Spanish (DGE)
-ές
1 luminoso, resplandeciente κάλλος Sannyr.1Suppl.Comicum, κόραι Ar.Th.902.
2 que refleja la luz χιών D.S.17.82.