χιών

From LSJ

χρῆσαι κακοῖσι τοῖς ἐμοῖς, εἰ κερδανεῖς → use my shame, if any good

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χιών Medium diacritics: χιών Low diacritics: χιών Capitals: ΧΙΩΝ
Transliteration A: chiṓn Transliteration B: chiōn Transliteration C: chion Beta Code: xiw/n

English (LSJ)

χιόνος, ἡ: (v. sub fin.):—
A snow, in Hom. mostly of fallen snow, Il.10.7, 22.152; ὡς δὲ χ. κατατήκετ' ἐν.. ὄρεσσιν Od.19.205; ὕπερθε χ. γένετ' ἠΰτε πάχνη 14.476; τὸν Νεῖλον ῥέειν ἀπὸ τηκομένης χιόνος Hdt.2.22; ἐπὶ χιόνι πεσούσῃ ibid., cf.4.50; Ἰδαία χ. A.Ag.564; ἥλιος.. τήκει πετραίαν χιόνα Id.Fr.300.5; καί νιν.. χιὼν οὐδαμὰ λείπει S.Ant.830(lyr.); also of falling snow, ὥς τε νιφάδες χιόνος πίπτωσι θαμειαί thick fall the snowflakes, Il.12.278; χ. πίπτουσα Hdt.4.31; κατένειψε χιόνι τὴν Θρᾴκην Ar.Ach.138; ὅταν βορέας χιόνα χέῃ E.Cyc. 329, cf. Ba.662; ἐπιπίπτει χ. X.An.4.4.11; χιόνες πολλαὶ γίνονται Thphr. Sign.24: [χ.] σφοδρὰ καὶ ἀθρόα καταφερομένη νιφετὸς ὠνόμασται Arist.Mu.394a36.
II snow-water, 'ice-coldwater', Θρῄκην χιόνι.. κατάρρυτον E.Andr.215; χ. ποταμία Id.Tr.1067 (lyr.); used to cool wine, εἰ χιών ἐστ' ὠνία Euthycl.1; οἶνον πιεῖν.. χιόνι μεμιγμένον Stratt.57; χιόνα πίνειν Alex.141.10; τοῦ θέρους χιόνα.. ζητεῖς Χ. Mem.2.1.30; ἡδὺ θέρους.. χιὼν ποτόν AP5.168 (Ascl.): rare in plural, Arist.Mu.394a16. [ῐ by nature, ῑ Ep. metri gr.] (Cf. Skt. himás 'cold, winter', Lat. hiems, Avest. zyam- 'winter', etc.)

German (Pape)

[Seite 1357] χιόνος, ἡ, der Schnee, bes. der schon gefallene, die Erde weiß bedeckende, im Gegensatz gegen die fallenden Schneeflocken, νιφάς, νιφετός; dah. νιφάδες χιόνος πίπτουσι θαμειαί Il. 12, 278; ὀξεῖα Pind. P. 1, 20; Soph. Ant. 824; obgleich bei Her. 2, 22. 4, 31. 50 auch χιὼν πίπτουσα vorkommt, und bei Arist. de mund. 4, 7 χιόνες Schneeflocken heißen; αἰθέρος θρόνος, πρὸς ὃν γίγνεται χιών Aesch. Suppl. 793; λευκῆς χιόνος βολαί Eur. Bacch. 661; ὅταν βορέας χιόνα χέῃ Cycl. 328. – Auch Schneewasser, eiskaltes Wasser, s. Seidler Eur. Troad. 1077 Andr. 214. – Die Ableitung von χέω wird durch Il. 12, 281, wo χεῖν geradezu für schneien steht, bestätigt. – [Ι ist sonst immer kurz, in Zusammensetzungen aber brauchen es die Epiker in der Vershebung auch lang, wenn zwei kurze Sylben darauf folgen.]

French (Bailly abrégé)

χιόνος (ἡ) :
neige ; αἱ χιῶνες flocons de neige ; p. ext. eau glacée.
Étymologie: cf. lat. hiems ; v. χειμών, χεῖμα.

Russian (Dvoretsky)

χῐών: χιόνος ἡ (эп. in arsi перед двумя краткими гласными тж. ῑ)
1 снег (выпавший или падающий) Soph., Eur., Arph., Xen.: χ. νατατήκεται Hom. снег тает; ἐπὶ χιόνι πεσούσῃ Her. после того как выпал снег; νιφάδες χιόνος πίπτουσι θαμειαί Hom. снег падает густыми хлопьями; σφόδρα χ. καὶ ἀθρόα καταφερομένη νιφετὸς ὠνόμασται Arst. сильный и густой снег называется снегопадом;
2 талый снег, снеговая вода Xen., Arst., Anth.: χ. ποταμία Eur. полые воды.

Greek (Liddell-Scott)

χιών: -όνος, ἡ· (ἴδε ἐν τέλ.) - ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «χιόνι», παρ’ Ὁμ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῆς πεσούσης ἤδη χιόνος, Ἰλ. Κ. 7, Χ. 152· ὡς δὲ χ. κατατήκετ’ ἐν ... ὄρεσφιν Ὀδ. Τ. 205· ὕπερθε χ. γένετ’, ἠΰτε πάχνη Ξ. 476· τὸν Νεῖλον ῥέειν ἀπὸ τηκομένης χιόνος Ἡρόδ. 2. 22· ἐπὶ χιόνι πεσούσῃ αὐτόθι, πρβλ. 4. 50· χ. Ἰδαία Αἰσχύλ. Ἀγ. 564· ἥλιος .. τήκει πετραίαν χιόνα ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 304· καί νιν .. χιὼν οὐδαμὰ λείπει Σοφ. Ἀντ. 830 - ἡ πίπτουσα χιὼν καλεῖται συνήθως νιφάς, νιφετός· ἀλλ’ ἡ διάκρισις ὅμως αὕτη δὲν τηρεῖται, διότι λέγεται νιφάδες χιόνος πίπτουσι θαμειαί, πυκνῶς πίπτουσι, Ἰλ. Μ. 278 χιὼν πίπτουσα Ἡρόδ. 4. 31· χιόνι κατανίφει Ἀριστοφ. Ἀχ. 138· βορέας χιόνα χέει Εὐρ. Κύκλ. 328. πρβλ. 661· χ. ἐπιπίπτει Ξεν. Ἀν. 4. 4, 11· χιόνες πολλαὶ γίνονται Θεοφρ. Ἀποσπ. 6. 1, 24· - κατὰ τὸν Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 7, χιὼν σφοδρὰ καὶ ἀθρόα φερομένη νιφετὸς ὠνόμασται. ΙΙ. ὕδωρ ἐκ χιόνος, ὕδωρ ψυχρὸν ὡς πάγος, Εὐρ. Ἀνδρ. 214· χ. ποταμία ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 1067, ἔνθα ἰδὲ Seidl. (1077)· - διὰ τῆς χιόνος κατέψυχον τὸν οἶνον, πρῶτον μὲν εἶδεν εἰ χιὼν ἐστ’ ὠνία Εὐθυκλῆς ἐν «’Ασώτοις» 1· οἶνον πιεῖν .. χιόνι μεμιγμένον Στράττις ἐν «Ψυχασταῖς» 1· χιόνα πίνειν Ἄλεξις ἐν «Μανδραγοριζομένῃ» 1. 10· τοῦ θέρους .. χιὼν ποτὸν Ἀνθ. Π. 5. 169· - σπάνιον ἐν τῷ πληθ., Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 3. [Εἰ καὶ ῐ φύσει, ὅμως παρ’ Ἐπικ. ῑ ἐν ἄρσει.] (Ἐκ τῆς √XI, ἥτις οὐδεμίαν σχέσιν ἔχει πρὸς τὴν √ΧΥ, ΧΕϜ, χέω· πρβλ. χεῖ - μα, χειμών, χίμετλον· Σανσκρ. him, hi-mas, (nix, frigidus), hêmantas (χειμών), Him -âlaya, (τὰ Ἰμαλάϊα, = οἶκος χιόνος), Himavat (τὸ πεπροικισμένον διὰ χιόνος, τὸ ὄρος Ιmaūs, Emodus)· Λατ. zema (hiems). Ὁ Aufrecht ἀναγνωρίζει τὴν ῥίζαν ταύτην καὶ ἐν τῷ bīmus (bi-hi-mus), κλπ.

English (Slater)

χῐών snow νιφόεσσ' Αἴτνα, πάνετες χιόνος ὀξείας τιθήνα (P. 1.20)

English (Strong)

perhaps akin to the base of χάσμα (χαλάω) or χειμών (as descending or empty); snow: snow.

English (Thayer)

χιόνος, ἡ, from Homer down, the Sept. for שֶׁלֶג, snow: G T Tr WH); Revelation 1:14.

Greek Monolingual

χιόνος, η, ΝΜΑ
(λόγιος τ.) (μετεωρ.) το χιόνι (α. «αι στέγαι τών οικιών ήσαν κατάφορτοι εκ σκληρυνθείσης χιόνος», Παπαδ.
β. «ὁ Ἀναξαγόρας τῷ λευκὴν εἶναι τὴν χιόνα ἀντετίθει ὅτι ἡ χιὼν ὕδωρ ἐστὶ πεπηγός», Γεωπ.
γ. «ἡ χιὼν ἡ ἐν τῷ χειμῶνι πεσοῦσα», Ηρόδ.)
μσν.-αρχ.
1. νερό από χιόνι
2. (γενικά) παγωμένο νερό («ἡδὺ θέρους διψῶντι χιὼν ποτόν», Ασκληπιάδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. χειμώνας].

Greek Monotonic

χιών: -όνος, ἡ,
I. χιόνι, σε Όμηρ. κ.λπ.· νιφάδες χιόνος, νιφάδες χιονιού, σε Ομήρ. Ιλ.· χιὼν πίπτουσα, σε Ηρόδ.· χιόνι κατανίφει, σε Αριστοφ.
II. χιονόνερο, παγωμένο νερό, σε Ευρ. (από √ΧΙ, πρβλ. χεῖ-μα, Λατ. hiems).

Middle Liddell

χιών, χιόνος, ἡ,
I. snow, Hom., etc.; νιφάδες χιόνος snow flakes, Il.; χιὼν πίπτουσα Hdt.; χιόνι κατανίφει Ar.
II. snow-water, ice-cold water, Eur. [From Root !χι, cf. χεῖμα, Lat. hiems.]

Frisk Etymology German

χιών: {khiṓn}
See also: s. χεῖμα, χειμών.
Page 2,1102

Chinese

原文音譯:cièn 希按
詞類次數:名詞(3)
原文字根:雪
字義溯源:雪^;或源自(χάσμα)=深坑),而 (χάσμα)出自(χάσμα)X=裂開*,張開)
出現次數:總共(2);太(1);啓(1)
譯字彙編
1) 雪(2) 太28:3; 啓1:14

Mantoulidis Etymological

χιόνος, ἡ (=χιόνι). Ἔχει σχέση μέ τίς λέξεις: χεῖμα, χειμών.

Translations

snow

Abaza: сы; Abkhaz: асы, асы; Afrikaans: sneeu; Ainu: ウパㇱ; Albanian: borë; Aleut: qaniigix; Amharic: የበረዶ ብናኝ; Andi: анзи; Arabic: ثَلْج‎; Egyptian Arabic: تلج‎; Hijazi Arabic: ثلج‎; Moroccan Arabic: تلج‎; Aragonese: nieu; Aramaic Assyrian Neo-Aramaic: ܬܲܠܓܵܐ‎; Hebrew: תלגא‎; Syriac: ܬܠܓܐ‎; Armenian: ձյուն; Old Armenian: ձիւն; Aromanian: neao, neauã; Assamese: বৰফ; Asturian: ñeve; Avar: гӏазу; Aymara: khunu; Azerbaijani: qar; Bakhtiari: برف‎; Baluchi: برپ‎, برف‎; Bashkir: ҡар; Basque: elur; Bats: ლავ; Belarusian: снег; Bengali: বরফ; Bikol Central: nyebe; Bokar: tapam; Breton: erc'h; Brunei Malay: salji; Budukh: йиз; Bulgarian: сняг; Burmese: နှင်း; Buryat: цаһан; Catalan: neu; Cebuano: nyebe; Central Atlas Tamazight: ⴰⴷⴼⵍ; Chechen: ло; Cherokee: ᎤᎾᏥ; Cheyenne: hésta'se; Chickasaw: okti'; Chinese Cantonese: 雪; Dungan: щүә; Hakka: 雪; Mandarin: 雪; Min Min Dong: 雪; Min nan: 雪; Wu: 雪; Chukchi: ыʼԓьыԓ; Chuvash: юр; Coptic Bohairic: ⲭⲓⲱⲛ; Sahidic: ⲭⲓⲱⲛ; Cornish: ergh; Corsican: neve; Crimean Tatar: qar; Czech: sníh; Dalmatian: nai; Danish: sne; Dhivehi: ސްނޯ‎; Dogrib: zhah; Dolgan: каар; Dutch: sneeuw; Eastern Mari: лум; Elfdalian: sniųo; Esperanto: neĝo; Estonian: lumi; Even: емсамла̄н; Evenki: иманна; Extremaduran: ñevi; Faroese: kavi, snjógvur; Finnish: lumi; French: neige; Friulian: nêf, nêv; Galician: neve; Georgian: თოვლი; German: Schnee; Godoberi: анзи; Gothic: 𐍃𐌽𐌰𐌹𐍅𐍃; Greek: χιόνι; Ancient Greek: χιών, νίψ; Greenlandic: aput; Guaraní: yrypy'a; Gujarati: બરફ, હિમ, હિમવર્ષા; Haida: s'aahling̱aaw; Haitian Creole: nèj; Halkomelem: yíq, máqa; Vancouver Island: meqe'; Hausa: ƙànƙáráa; Hawaiian: hau; Hebrew: שֶׁלֶג‎; Hiligaynon: niyebe; Hindi: बर्फ़, हिमपात; Hopi: nuva; Hungarian: hó; Hunsrik: Schnee; Hunzib: әᵸз; Icelandic: snjór, snær, fönn; Ido: nivo; Igbo: sinoo; Indonesian: salju; Ingrian: lumi; Ingush: лоа; Interlingua: nive; Inuktitut: ᐊᐳᑦ, ᒪᐅᔭ; Irish: sneachta; Istro-Romanian: ne; Italian: neve; Japanese: 雪; Javanese: ꦱꦭ꧀ꦗꦸ; Jurchen: imanggi; Kabuverdianu: nevi; Kabyle: adfel; Kaki Ae: sno; Kalmyk: цасн; Kannada: ಅಯ್ಕಿಲ್, ಹಿಮ; Kapampangan: niebi, yelu; Karachay-Balkar: къар; Karelian: lumi; Kashmiri: شیٖن‎; Kashubian: snieg; Kazakh: қар; Khmer: ព្រិល, ហិមៈ; Khvarshi: иᵸса; Komi-Permyak: лым; Korean: 눈; Kurdish Central Kurdish: بەفر‎; Laki: ڤەر‎; Northern Kurdish: berf, befr; Southern Kurdish: وەفر‎; Kwak'wala: k̕wista̱'yala, na'yi; Kyrgyz: кар; Ladakhi: ཁ; Ladin: nëif; Ladino: inyeve, nieve; Lakota: wá; Lao: ຫິມະ; Latgalian: snīgs; Latin: nix; Latvian: sniegs; Laz: mturi; Lezgi: жиз; Lithuanian: sniegas; Livonian: lum; Lombard: nev; Low German: Snee; Luxembourgish: Schnéi; Lü: ᦵᦖᧀᦉᦏᦱᧇ; Macedonian: снег; Malagasy: oram-panala; Malay: salji; Malayalam: ഹിമം; Maltese: borra, silġ; Manchu: ᠨᡳᠮᠠᠩᡤᡳ; Mansi: тӯйт; Manx: sniaghtey; Maori: huka, hukarere, puaheiri; Maranao: ilo; Marathi: बर्फ; Mazanderani: ورف‎; Middle English: snow; Middle Persian: 𐭥𐭯𐭫‎, 𐭮𐭭𐭩𐭤𐭫‎, 𐭮𐭭𐭩𐭰𐭪‎; Mingrelian: თირი; Mirandese: niebe; Mongolian Cyrillic: цас; Mongolian: ᠴᠠᠰᠤ; Moore: sa-ko-gĩsdim; Moroccan Amazigh: ⴰⴷⴼⵍ; Mòcheno: schnea; Nahuatl: cepayahuitl; Navajo: zas; Neapolitan: neve; Nepali: हिउँ; Norman: né; North Frisian: snä; Northern Sami: muohta; Norwegian Bokmål: snø, sne; Nynorsk: snø; Occitan: nèu; Ojibwe: goon; Okinawan: 雪; Old Church Slavonic: снѣгъ; Old English: snāw; Old Irish: snechtae; Old Japanese: 雪; Old Saxon: snēo; Oneida: ónyʌte̲'; Oriya: ତୁଷାର; Oroch: имаса; Ossetian: мит; Ottoman Turkish: قار‎, برف‎; Pali: hima; Pashto: واوره‎; Persian: برف‎; Middle Persian: snēxr, snēzag, wafr; Piedmontese: fiòca; Plautdietsch: Schnee; Polabian: sneg; Polish: śnieg; Portuguese: neve; Punjabi: ਬਰਫ਼; Quechua: rit'i, riti, rahu; Rohingya: boróf; Romani: iv, jiv; Romanian: zăpadă, nea, omăt; Romansch: naiv, neiv, nev; Russian: снег; Rusyn: снїг; S'gaw Karen: မူခိၣ်ဖီ; Saanich: ĆIḴ, ṈAḴE, ŚEŚIḴOME¸; Samoan: kiona; Samogitian: snėigs; Sanskrit: हिम; Santali: ᱦᱤᱢ; Sardinian: ni, nia, nibe, nive; Scots: snaw; Scottish Gaelic: sneachda, sneachd; Serbo-Croatian Cyrillic: снег, сније̑г, сниг; Roman: sneg, snijȇg, snig; Shan: မူၺ်; Sherpa: གའ; Shona: chando; Shor: қар; Sichuan Yi: ꃰ; Sicilian: nivi; Silesian: śniyg; Sindhi: برف‎; Sinhalese: හිම; Skolt Sami: muõtt; Slovak: sneh; Slovene: snég; Somali: baraf; Sorbian Lower Sorbian: sněg; Upper Sorbian: sněh; Sotho: lehlwa, lehloa; Southern Kam: nuil; Spanish: nieve; Sranan Tongo: karki; Sudovian: snaigas; Sundanese: ᮞᮜ᮪ᮏᮥ; Svan: მუს; Swahili: theluji; Swedish: snö; Tagalog: niyebe; Tajik: барф; Tamil: பனி; Tatar: кар; Telugu: మంచు, హిమము; Thai: หิมะ; Tibetan: གངས, ཁ་བ; Tigrinya: ውርጪ; Tlingit: dléit; Tok Pisin: sno; Tongan: sinou; Turkish: kar, pük; Turkmen: gar; Tuvan: хар; Udihe: имаха; Udmurt: лымы; Ugaritic: 𐎂𐎍𐎘; Ukrainian: сніг; Ulch: sịmata; Urdu: برف‎; Uyghur: قار‎; Uzbek: qor; Venetian: nève, neu, nef; Vietnamese: tuyết; Vilamovian: śnej; Volapük: nif; Votic: lumi; Võro: lumi; Walloon: nive, nedje, ivier; Welsh: eira, ôd; West Frisian: snie; Western Panjabi: برف‎; Xhosa: ikhephu; Yagnobi: варф; Yakut: хаар; Yiddish: שניי‎; Yoruba: ìrì dídì; Yup'ik: qanik; Yámana: panaxa; Zazaki: vor, vewr, vawr; Zealandic: sneêuw, sneê; Zhuang: nae, siet; Zulu: iqhwa