ἀπειραγαθία: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
(6_9) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπειρᾰγᾰθία''': ἡ, [[ἄγνοια]] τοῦ ἀγαθοῦ, [[μωρία]], [[ἀνοησία]], Κλήμ. Ἀλ. 190. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 55. | |lstext='''ἀπειρᾰγᾰθία''': ἡ, [[ἄγνοια]] τοῦ ἀγαθοῦ, [[μωρία]], [[ἀνοησία]], Κλήμ. Ἀλ. 190. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 55. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[desconocimiento de lo bueno]], [[ignorancia]] περίστοα τοῖς ὑπὸ τῆς ἀπειραγαθίας θαυμαζομένοις λίθοις διακεκοσμημένα Hierocl.p.54, σκοπὸν γὰρ τὴν χρείαν ἐτίθετο, οὐ τὴν ἀ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.3.38, de la vida de Juan Bautista en el desierto ἐκτὸς πάσης κενοσπουδίας, ἀπειραγαθίας Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.112, de las mujeres, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.124. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A ignorance of goodness, folly, Hierocl.p.54 A.
German (Pape)
[Seite 284] ἡ, Unerfahrenheit im Guten, Clem. Al. paedag. II p. 209; Hierocl. Stob. fl. 67, 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπειρᾰγᾰθία: ἡ, ἄγνοια τοῦ ἀγαθοῦ, μωρία, ἀνοησία, Κλήμ. Ἀλ. 190. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 55.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
desconocimiento de lo bueno, ignorancia περίστοα τοῖς ὑπὸ τῆς ἀπειραγαθίας θαυμαζομένοις λίθοις διακεκοσμημένα Hierocl.p.54, σκοπὸν γὰρ τὴν χρείαν ἐτίθετο, οὐ τὴν ἀ. Clem.Al.Paed.2.3.38, de la vida de Juan Bautista en el desierto ἐκτὸς πάσης κενοσπουδίας, ἀπειραγαθίας Clem.Al.Paed.2.10.112, de las mujeres, Clem.Al.Paed.2.12.124.