ἀπέλλα: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(6_9) |
(big3_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπέλλα''': ἡ, [[ἐκκλησία]], [[συνέλευσις]], ἔδοξε τῷ δάμῳ ἐν ταῖς μεγάλαις ἀπέλλαις [Ι] Ἐπιγρ. Λακ. Μ. 5021 = Le B. - F. 243a21 M. 514 = Le B. - F. 24241· Πρβλ. Ἡσύχ. «ἀπέλλαι· σηκοί, ἐκκλησίαι· ἀρχαιρεσίαι» Ἡσύχ. - Αἱ ἀνωτέρω ἐπιγραφαὶ [[εἶναι]] ἐκ Γυθείου. | |lstext='''ἀπέλλα''': ἡ, [[ἐκκλησία]], [[συνέλευσις]], ἔδοξε τῷ δάμῳ ἐν ταῖς μεγάλαις ἀπέλλαις [Ι] Ἐπιγρ. Λακ. Μ. 5021 = Le B. - F. 243a21 M. 514 = Le B. - F. 24241· Πρβλ. Ἡσύχ. «ἀπέλλαι· σηκοί, ἐκκλησίαι· ἀρχαιρεσίαι» Ἡσύχ. - Αἱ ἀνωτέρω ἐπιγραφαὶ [[εἶναι]] ἐκ Γυθείου. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἁ<i> uel</i>ἀπελλά, -ᾶς, ἁ<br />lacon. [[asamblea]] ἐν ταῖς μεγάλαις ἀπελλαῖς <i>IG</i> 5(1).1144.21, 1146.41 (Gitio II/I a.C.), Hsch., cf. <i>CID</i> 1.9A.31, 36.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de ἀπό y la r. Ϝελ- de [[εἰλέω]], ἴλλα, etc. ‘reunir’, ‘apelotonar’. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέλλα: ἡ, ἐκκλησία, συνέλευσις, ἔδοξε τῷ δάμῳ ἐν ταῖς μεγάλαις ἀπέλλαις [Ι] Ἐπιγρ. Λακ. Μ. 5021 = Le B. - F. 243a21 M. 514 = Le B. - F. 24241· Πρβλ. Ἡσύχ. «ἀπέλλαι· σηκοί, ἐκκλησίαι· ἀρχαιρεσίαι» Ἡσύχ. - Αἱ ἀνωτέρω ἐπιγραφαὶ εἶναι ἐκ Γυθείου.
Spanish (DGE)
-ας, ἁ uelἀπελλά, -ᾶς, ἁ
lacon. asamblea ἐν ταῖς μεγάλαις ἀπελλαῖς IG 5(1).1144.21, 1146.41 (Gitio II/I a.C.), Hsch., cf. CID 1.9A.31, 36.
• Etimología: Prob. de ἀπό y la r. Ϝελ- de εἰλέω, ἴλλα, etc. ‘reunir’, ‘apelotonar’.