ἀπροστάτητος: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans défenseur, sans guide.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[προστατέω]].
|btext=ος, ον :<br />sans défenseur, sans guide.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[προστατέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene vigilante o protector]] μὴ τὰς προσόδους ἐᾶσαι ἀπροστατήτους <i>UPZ</i> 224.2.5 (II a.C.), ὁ κόσμος I.<i>AI</i> 10.279, τὸ [[ἔθνος]] I.<i>AI</i> 13.5, πόλις I.<i>AI</i> 20.180, φυρμός M.Ant.12.14, οἶκος Hierocl.p.54.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροστάτητος Medium diacritics: ἀπροστάτητος Low diacritics: απροστάτητος Capitals: ΑΠΡΟΣΤΑΤΗΤΟΣ
Transliteration A: aprostátētos Transliteration B: aprostatētos Transliteration C: aprostatitos Beta Code: a)prosta/thtos

English (LSJ)

[τᾰ], ον, = foreg., M.Ant.12.14; οἶκος Hierocl.p.54A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροστάτητος: [ᾰ], -ον, = τῷ προηγ., Μ. Ἀντων. 12. 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans défenseur, sans guide.
Étymologie: ἀ, προστατέω.

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene vigilante o protector μὴ τὰς προσόδους ἐᾶσαι ἀπροστατήτους UPZ 224.2.5 (II a.C.), ὁ κόσμος I.AI 10.279, τὸ ἔθνος I.AI 13.5, πόλις I.AI 20.180, φυρμός M.Ant.12.14, οἶκος Hierocl.p.54.