ἅρπη: Difference between revisions
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
(Autenrieth) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=a [[bird]] of [[prey]], [[perhaps]] [[falcon]], Il. 19.350†. | |auten=a [[bird]] of [[prey]], [[perhaps]] [[falcon]], Il. 19.350†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">I</b> zool.<br /><b class="num">1</b> orn. un [[ave de presa]] no identificada ἅρπῃ ἐϊκυῖα τανυπτέρυγι λιγυφώνῳ <i>Il</i>.19.350, cf. Nic.<i>Fr</i>.73, Ael.<i>NA</i> 1.35, 12.4, ave marina según Arist.<i>HA</i> 609<sup>a</sup>24, cf. Ael.<i>NA</i> 2.47, D.P.<i>Au</i>.1.4, <i>An.Par</i>.1.23.<br /><b class="num">2</b> ict. cierto [[pez]] Marc.Sid.22.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[hoz]] ἅρπας τε χαρασσέμεναι Hes.<i>Op</i>.573, καλαμητόμος A.R.4.987, σταχυητόμος Nonn.<i>D</i>.47.120, [[ἀγκυλόδους]] Q.S.6.218, cf. S.<i>Fr</i>.424<br /><b class="num">•</b>de la hoz de Crono ἅρπην καρχαρόδοντα Hes.<i>Th</i>.175, 179, cf. Apollod.1.3.<br /><b class="num">2</b> [[cimitarra]] la de Perseo ἀποτέμνει τῇ ἅρπῇ τὴν κεφαλήν Pherecyd.11 (ap. crít.), cf. E.<i>Io</i> 192, Luc.<i>Alex</i>.11, <i>DMar</i>.14.2, Nonn.<i>D</i>.7.226, I.<i>AI</i> 14.424.<br /><b class="num">3</b> [[arpón]] para la pesca, Opp.<i>H</i>.5.152.<br /><b class="num">4</b> en plu. ἅρπαι, αἱ garras</i> de un ave φάσσα πρὸς τόργου λέχος γαμφαῖσιν ἅρπαις ... ἑλκυσθήσομαι Lyc.358.<br /><b class="num">5</b> [[aguijada]], [[focino]] para conducir elefantes, Ael.<i>NA</i> 13.22.<br /><b class="num">6</b> fig. [[diente]] de hipopótamo, Nic.<i>Th</i>.567.<br /><b class="num">III</b> [[ἅρπη]]· ἄνεμον Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Rel. c. aesl. <i>srŭpŭ</i>, lat. <i>sirpis</i> ‘hoz’. Prob. está en la base de [[ἁρπάζω]], [[ἅρπαξ]], etc. q.u. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ, unknown
A bird of prey, prob. shearwater, [Ἀθήνη] ἅρπῃ ἐϊκυῖα τανυπτέρυγι λιγυφώνῳ Il.19.350; a sea-bird acc. to Arist.HA 609a24, cf. Ael.NA2.47, Dionys.Av.1.4 (describing the Lämmergeier). II sickle, = δρέπανον, Hes.Op.573, S.Fr.424; καλαμητόμος A.R.4.987: hence, the scimitar of Perseus, Pherecyd.11J., cf. E.Ion 192 (lyr., pl.). 2 elephant-goad, Ael.NA13.22. 3 metaph. of a hippopotamus' tooth, Nic.Th.567. 4 bill-hook, J.AJ14.15.5. 5 kind of fish, Marc.Sid.22. (Cf. Lat. sarpio, sarpo, etc.)
German (Pape)
[Seite 359] ἡ, 1) ein schnellfliegender Raubvogel mit gellender Stimme, vielleicht eine Falkenart, Il. 19. 350. Bei Ael. H. A. 2, 47 Lämmergeier. – 2) ein Seefisch, Eust. – 3) gew. Sichel, Hes. Th. 179; Soph. frg. 374; Eur. Ion. 192; Apolld. 2, 4, 2. – 4) ein Stachel mit Widerhaken zum Lenken des Elephanten, Ael. H. A. 13, 22. – Für Zahn braucht es Nic. Th. 567.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 faucon ou orfraie, oiseau;
2 faux;
3 crochet pour conduire les éléphants.
Étymologie: R. Ἁρπ, p. Ϝραπ, ravir ; cf. lat. rapio.
English (Autenrieth)
a bird of prey, perhaps falcon, Il. 19.350†.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
I zool.
1 orn. un ave de presa no identificada ἅρπῃ ἐϊκυῖα τανυπτέρυγι λιγυφώνῳ Il.19.350, cf. Nic.Fr.73, Ael.NA 1.35, 12.4, ave marina según Arist.HA 609a24, cf. Ael.NA 2.47, D.P.Au.1.4, An.Par.1.23.
2 ict. cierto pez Marc.Sid.22.
II 1hoz ἅρπας τε χαρασσέμεναι Hes.Op.573, καλαμητόμος A.R.4.987, σταχυητόμος Nonn.D.47.120, ἀγκυλόδους Q.S.6.218, cf. S.Fr.424
•de la hoz de Crono ἅρπην καρχαρόδοντα Hes.Th.175, 179, cf. Apollod.1.3.
2 cimitarra la de Perseo ἀποτέμνει τῇ ἅρπῇ τὴν κεφαλήν Pherecyd.11 (ap. crít.), cf. E.Io 192, Luc.Alex.11, DMar.14.2, Nonn.D.7.226, I.AI 14.424.
3 arpón para la pesca, Opp.H.5.152.
4 en plu. ἅρπαι, αἱ garras de un ave φάσσα πρὸς τόργου λέχος γαμφαῖσιν ἅρπαις ... ἑλκυσθήσομαι Lyc.358.
5 aguijada, focino para conducir elefantes, Ael.NA 13.22.
6 fig. diente de hipopótamo, Nic.Th.567.
III ἅρπη· ἄνεμον Hsch.
• Etimología: Rel. c. aesl. srŭpŭ, lat. sirpis ‘hoz’. Prob. está en la base de ἁρπάζω, ἅρπαξ, etc. q.u.