βασκαύλης: Difference between revisions
From LSJ
(3) |
(big3_8) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=baskau/lhs | |Beta Code=baskau/lhs | ||
|Definition=ου, ὁ, perh. = Lat. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">vasculum</b>, POxy.109.22 (iii/iv A. D.).</span> | |Definition=ου, ὁ, perh. = Lat. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">vasculum</b>, POxy.109.22 (iii/iv A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ n. de un [[utensilio]] doméstico <i>POxy</i>.109.22 (III/IV d.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Se ha considerado prést. del lat. <i>uasculum</i> aunque quizá se trate de un error de lectura por βασκαύδης, a su vez prést. del lat. <i>bascauda</i> ‘barreño’ de origen celta. Tb. se ha rel. c. μασκαύλης ‘pila de abluciones’ de origen hebr. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ, perh. = Lat.
A vasculum, POxy.109.22 (iii/iv A. D.).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ n. de un utensilio doméstico POxy.109.22 (III/IV d.C.).
• Etimología: Se ha considerado prést. del lat. uasculum aunque quizá se trate de un error de lectura por βασκαύδης, a su vez prést. del lat. bascauda ‘barreño’ de origen celta. Tb. se ha rel. c. μασκαύλης ‘pila de abluciones’ de origen hebr.