βουβάλιον: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(13_1) |
(big3_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] τό, 1) cunnus, Hesych.; Mein. conj., für [[μόριον]], [[κοσμάριον]], also = vor. – 2) eine wilde Gurkenart, Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] τό, 1) cunnus, Hesych.; Mein. conj., für [[μόριον]], [[κοσμάριον]], also = vor. – 2) eine wilde Gurkenart, Hippocr. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βουβάλιος, ὁ Hp. en Gal.19.89<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> bot. [[cohombrillo amargo]], [[pepinillo del diablo]], [[Ecballium elaterium (L.) A. Rich.]], Hp.l.c., Ps.Dsc.4.150, Hsch.<br /><b class="num">2</b> gener. plu., un tipo de [[brazalete]] o [[ajorca]] que lleva una cabeza de antílope, Nicostr.Com.32, βουβάλια καρπῶν Diph.58, ἐρωτίων καὶ βουβαλίων ζεῦγος <i>IG</i> 11(2).161B.118 (Delos III a.C.), cf. Poll.5.99, Lib.<i>Decl</i>.32.30, Hsch., <i>EM</i> 206.16G.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Parece un comp. popular de βου- y [[βάλλω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 455] τό, 1) cunnus, Hesych.; Mein. conj., für μόριον, κοσμάριον, also = vor. – 2) eine wilde Gurkenart, Hippocr.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): βουβάλιος, ὁ Hp. en Gal.19.89
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 bot. cohombrillo amargo, pepinillo del diablo, Ecballium elaterium (L.) A. Rich., Hp.l.c., Ps.Dsc.4.150, Hsch.
2 gener. plu., un tipo de brazalete o ajorca que lleva una cabeza de antílope, Nicostr.Com.32, βουβάλια καρπῶν Diph.58, ἐρωτίων καὶ βουβαλίων ζεῦγος IG 11(2).161B.118 (Delos III a.C.), cf. Poll.5.99, Lib.Decl.32.30, Hsch., EM 206.16G.
• Etimología: Parece un comp. popular de βου- y βάλλω.