βραχύστομος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />à bouche <i>ou</i> à ouverture étroite.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[στόμα]]. | |btext=ος, ον :<br />à bouche <i>ou</i> à ouverture étroite.<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[στόμα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de boca estrecha]] λιμήν Str.14.1.24, ἀγγεῖα Plu.2.47e, ὀπαί Hld.8.16.4. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with narrow mouth, λιμήν Str.14.1.24; ἀγγεῖα Plu.2.47e.
German (Pape)
[Seite 462] mit enger Mündung, λιμήν Strab. XIV, 641; ἀγγεῖον Plut. de audit. 10 M.
Greek (Liddell-Scott)
βραχύστομος: -ον, ὁ ἔχων στενόν, μικρὸν στόμα, Στράβων 641, Πλούτ. 2. 47Ε.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à bouche ou à ouverture étroite.
Étymologie: βραχύς, στόμα.
Spanish (DGE)
-ον
de boca estrecha λιμήν Str.14.1.24, ἀγγεῖα Plu.2.47e, ὀπαί Hld.8.16.4.