βρώσιμος: Difference between revisions
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qu’on peut manger, mangeable.<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]]. | |btext=ος, ον :<br />qu’on peut manger, mangeable.<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que se toma como alimento sólido]], [[masticable]], [[comestible]] οὐκ ἦν ἀλέξημ' οὐδέν, οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὐδὲ πιστόν no había ningún remedio ni para tomar, ungir o beber</i> A.<i>Pr</i>.479, cf. Diph.13, σπέρμα Mnesith.Ath.26.7, κρέα <i>SIG</i> 624.38 (Megalópolis II a.C.), λάχανα <i>PSI</i> 306.7 (II/III d.C.), ταρίχια BGU 2172.14 (V d.C.), τι β. <i>Eu.Luc</i>.24.41<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἃ ... κυσὶν ... οὐχὶ βρώσιμα cosas que ni los perros quieren comer</i>, <i>Com.Adesp</i>.1205K.<br /><b class="num">•</b>β. ξύλον árbol de comer</i>, frutal</i> LXX <i>Le</i>.19.23, 2<i>Es</i>.19.25, <i>Ez</i>.47.12, cf. <i>Stud.Pal</i>.22.75.58 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. κατὰ πότιμον καὶ βρώσιμον al beber y comer</i>, <i>PMag</i>.10.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A eatable, A.Pr.479, diph.13, LXX Le.19.23, Ev.Luc. 24.41; ἃ καὶ κυσὶν πεινῶσιν οὐχὶ βρώσιμα Trag.Adesp.118.4.
German (Pape)
[Seite 467] eßbar, Aesch. Prom. 479; ἃ καὶ κυσὶν πεινῶσιν οὐχὶ βρώσιμα com. bei Clem. Al. Strom. 7 p. 305; Sp., wie LXX.
Greek (Liddell-Scott)
βρώσιμος: -ον, φαγώσιμος, Αἰσχύλ. Πρ. 479, Δίφιλ. Ἀναζωσ. 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu’on peut manger, mangeable.
Étymologie: βιβρώσκω.
Spanish (DGE)
-ον
que se toma como alimento sólido, masticable, comestible οὐκ ἦν ἀλέξημ' οὐδέν, οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὐδὲ πιστόν no había ningún remedio ni para tomar, ungir o beber A.Pr.479, cf. Diph.13, σπέρμα Mnesith.Ath.26.7, κρέα SIG 624.38 (Megalópolis II a.C.), λάχανα PSI 306.7 (II/III d.C.), ταρίχια BGU 2172.14 (V d.C.), τι β. Eu.Luc.24.41
•c. dat. ἃ ... κυσὶν ... οὐχὶ βρώσιμα cosas que ni los perros quieren comer, Com.Adesp.1205K.
•β. ξύλον árbol de comer, frutal LXX Le.19.23, 2Es.19.25, Ez.47.12, cf. Stud.Pal.22.75.58 (III d.C.)
•subst. κατὰ πότιμον καὶ βρώσιμον al beber y comer, PMag.10.1.