γαμίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ φῶς τὸ ἄδυτον καὶ ἀνέσπερον → undimmed and unsetting light

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=donner en mariage.<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]].
|btext=donner en mariage.<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dar en matrimonio]] a una hija, A.D.<i>Synt</i>.280.11, <i>Eu.Matt</i>.24.38.<br /><b class="num">2</b> [[convertir en esposa]] a la prometida de uno τὴν [[ἑαυτοῦ]] παρθένον 1<i>Ep.Cor</i>.7.38.<br /><b class="num">II</b> en v. med. [[casarse]] la mujer οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται <i>Eu.Marc</i>.12.25, <i>Eu.Matt</i>.22.30, <i>Eu.Luc</i>.17.27.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰμίζω Medium diacritics: γαμίζω Low diacritics: γαμίζω Capitals: ΓΑΜΙΖΩ
Transliteration A: gamízō Transliteration B: gamizō Transliteration C: gamizo Beta Code: gami/zw

English (LSJ)

   A give a daughter in marriage, A.D. Synt.280.11, 1 Ep.Cor.7.38.

German (Pape)

[Seite 473] verheirathen, von Eltern, die ihre Tochter einem Manne geben. – Med., sich verheirathen lassen, heirathen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γαμίζω: δίδω θυγατέρα εἰς γάμον, Ἀπολλ. π. συντ. σ. 277, καὶ οὕτως ὁ Lachm. ἐν τῇ Α΄ πρὸς Κορινθ. ζ΄, 38 · ― μέσ., λαμβάνω εἰς γυναῖκα, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

donner en mariage.
Étymologie: γάμος.

Spanish (DGE)

I 1dar en matrimonio a una hija, A.D.Synt.280.11, Eu.Matt.24.38.
2 convertir en esposa a la prometida de uno τὴν ἑαυτοῦ παρθένον 1Ep.Cor.7.38.
II en v. med. casarse la mujer οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται Eu.Marc.12.25, Eu.Matt.22.30, Eu.Luc.17.27.