γρυμεοπώλης: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(Bailly1_1)
 
(big3_10)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>mieux que</i> [[γρυμαιοπώλης]];<br />ου (ὁ) :<br />marchand de friperie.<br />'''Étymologie:''' [[γρυμέα]], [[πωλέω]].
|btext=<i>mieux que</i> [[γρυμαιοπώλης]];<br />ου (ὁ) :<br />marchand de friperie.<br />'''Étymologie:''' [[γρυμέα]], [[πωλέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[vendedor de baratijas]] Luc.<i>Lex</i>.3.
}}
}}

Revision as of 12:22, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

mieux que γρυμαιοπώλης;
ου (ὁ) :
marchand de friperie.
Étymologie: γρυμέα, πωλέω.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ vendedor de baratijas Luc.Lex.3.