δεῦκος: Difference between revisions
From LSJ
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />douceur.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δευκής]]. | |btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />douceur.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δευκής]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εος, τό<br />[[dulzor]] δ. γὰρ τὸ γλυκύ Sch.A.R.1.1037-38b<br /><b class="num">•</b>etol. según Sch.Nic.<i>Th</i>.625b.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Podría ser un término ficticio para explicar [[ἀδευκής]] q.u. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 21 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A = γλεῦκος, Sch.A.R.1.1037; Aetol. acc. to Sch. Nic. Th.625.
German (Pape)
[Seite 552] τό, = γλεῦκος, Schol. Ap. Rh. 1, 1037.
French (Bailly abrégé)
ion. -εος, att. -ους (τό) :
douceur.
Étymologie: cf. δευκής.
Spanish (DGE)
-εος, τό
dulzor δ. γὰρ τὸ γλυκύ Sch.A.R.1.1037-38b
•etol. según Sch.Nic.Th.625b.
• Etimología: Podría ser un término ficticio para explicar ἀδευκής q.u.