διαρταμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />couper en morceaux ; déchirer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀρταμέω]].
|btext=-ῶ :<br />couper en morceaux ; déchirer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀρταμέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(διαρτᾰμέω)<br />[[cortar en pedazos]] διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος reducirá tu cuerpo a un gran harapo</i> A.<i>Pr</i>.1023, ἀρτίως διηρτάμηκε cortó miembro a miembro</i> Anaxandr.6, ζωὸν δὲ διαρταμέοντες ὀδοῦσι desgarrándolo vivo con sus dientes</i> de los chacales al ciervo, Opp.<i>H</i>.2.622, cf. Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρτᾰμέω Medium diacritics: διαρταμέω Low diacritics: διαρταμέω Capitals: ΔΙΑΡΤΑΜΕΩ
Transliteration A: diartaméō Transliteration B: diartameō Transliteration C: diartameo Beta Code: diartame/w

English (LSJ)

strengthd. for ἀρταμέω,

   A cut limb-meal, A.Pr.1023, Anaxandr.6; διαρταμῶντες (as if from -αρταμάω) [σώματα] κατὰ μέλη is cj. in Ph.2.564.

German (Pape)

[Seite 601] ganz zerstückeln, zerreißen; Aesch. Prom. 1020; διηρτάμηκε, Anaxandr. Ath. X, 455 f; sp. D., wie Opp. H. 2, 622.

Greek (Liddell-Scott)

διαρταμέω: ἐπιτεταμ. ἀρταμέω, κατακόπτω εἰς τεμάχια, διαμελίζω, Αἰσχύλ. Πρ. 1023, Ἀναξανδρ. Αἰσχρ. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couper en morceaux ; déchirer.
Étymologie: διά, ἀρταμέω.

Spanish (DGE)

(διαρτᾰμέω)
cortar en pedazos διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος reducirá tu cuerpo a un gran harapo A.Pr.1023, ἀρτίως διηρτάμηκε cortó miembro a miembro Anaxandr.6, ζωὸν δὲ διαρταμέοντες ὀδοῦσι desgarrándolo vivo con sus dientes de los chacales al ciervo, Opp.H.2.622, cf. Hsch.