διευριπίζω: Difference between revisions

From LSJ

Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt

Menander, Monostichoi, 74
(6_20)
(big3_11)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''διευρῑπίζω''': συνεχῶς μεταβάλλομαι ὡς τὸ [[ῥεῦμα]] τοῦ Εὐρίπου, Ἀριστ. Προβλ. 25. 22· ὁ Δινδ. ὑποπτεύει ὅτι θὰ εἶνε ἐφθαρμένον ἀντὶ τοῦ [[διαρριπίζω]].
|lstext='''διευρῑπίζω''': συνεχῶς μεταβάλλομαι ὡς τὸ [[ῥεῦμα]] τοῦ Εὐρίπου, Ἀριστ. Προβλ. 25. 22· ὁ Δινδ. ὑποπτεύει ὅτι θὰ εἶνε ἐφθαρμένον ἀντὶ τοῦ [[διαρριπίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[soplar de aquí y de allá]] e.e. [[en continuas corrientes]] ὁ [[ἀήρ]] Arist.<i>Pr</i>.940<sup>a</sup>3.
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διευρῑπίζω Medium diacritics: διευριπίζω Low diacritics: διευριπίζω Capitals: ΔΙΕΥΡΙΠΙΖΩ
Transliteration A: dieuripízō Transliteration B: dieuripizō Transliteration C: dievripizo Beta Code: dieuripi/zw

English (LSJ)

   A to be constantly changing like the tide of the Euripus, Arist.Pr.940a3 (διαρριπίζω cj. Dind.).

Greek (Liddell-Scott)

διευρῑπίζω: συνεχῶς μεταβάλλομαι ὡς τὸ ῥεῦμα τοῦ Εὐρίπου, Ἀριστ. Προβλ. 25. 22· ὁ Δινδ. ὑποπτεύει ὅτι θὰ εἶνε ἐφθαρμένον ἀντὶ τοῦ διαρριπίζω.

Spanish (DGE)

soplar de aquí y de allá e.e. en continuas corrientesἀήρ Arist.Pr.940a3.