δρακοντοκέφαλος: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(b) |
(big3_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] schlangenköpfig, Suid. v. [[Ἑκάτη]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] schlangenköpfig, Suid. v. [[Ἑκάτη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de cabeza de serpiente]]de un brazalete <i>BGU</i> 1065.9 (I d.C.) en <i>BL</i> 1.93, τὰ δὲ φάσματα αὐτῆς (τῆς Ἑκάτης) δρακοντοκέφαλοι φαίνονται ἄνθρωποι Ps.Nonn.<i>Comm.in Or</i>.39.10, cf. Sud.s.u. Ἑκάτην. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with a serpent's head, BGU1065.9 (i A. D.), Suid. s.v. Ἑκάτην.
German (Pape)
[Seite 664] schlangenköpfig, Suid. v. Ἑκάτη.
Spanish (DGE)
-ον
de cabeza de serpientede un brazalete BGU 1065.9 (I d.C.) en BL 1.93, τὰ δὲ φάσματα αὐτῆς (τῆς Ἑκάτης) δρακοντοκέφαλοι φαίνονται ἄνθρωποι Ps.Nonn.Comm.in Or.39.10, cf. Sud.s.u. Ἑκάτην.