δύσεικτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
(4)
 
(big3_12)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=du/seiktos
|Beta Code=du/seiktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unyielding, stiff</b>, <span class="bibl">Paul.Aeg.2.11.21</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unyielding, stiff</b>, <span class="bibl">Paul.Aeg.2.11.21</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no cede fácilmente]], [[rígido]] neutr. subst. τὸ τῆς ἀρτηρίας δ. la rigidez de la arteria</i> Paul.Aeg.2.11.21<br /><b class="num">•</b>fig. [[inflexible]] ἤθη Basil.M.30.268B.<br /><b class="num">2</b> de una úlcera [[difícil de curar]] χαλεπὸν δὲ καὶ δ. Chrys.<i>Is.interp</i>.5.7.41.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[rígidamente]] ἔχειν Paul.Aeg.6.112.3.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσεικτος Medium diacritics: δύσεικτος Low diacritics: δύσεικτος Capitals: ΔΥΣΕΙΚΤΟΣ
Transliteration A: dýseiktos Transliteration B: dyseiktos Transliteration C: dyseiktos Beta Code: du/seiktos

English (LSJ)

ον,

   A unyielding, stiff, Paul.Aeg.2.11.21.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no cede fácilmente, rígido neutr. subst. τὸ τῆς ἀρτηρίας δ. la rigidez de la arteria Paul.Aeg.2.11.21
fig. inflexible ἤθη Basil.M.30.268B.
2 de una úlcera difícil de curar χαλεπὸν δὲ καὶ δ. Chrys.Is.interp.5.7.41.
II adv. -ως rígidamente ἔχειν Paul.Aeg.6.112.3.