δυσήμερος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(6_15)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσήμερος''': -ον, ([[ἥμερος]]) δυσκόλως ἡμερούμενος, [[ἀτίθασος]], [[ἄγριος]], Στράβων 155.
|lstext='''δυσήμερος''': -ον, ([[ἥμερος]]) δυσκόλως ἡμερούμενος, [[ἀτίθασος]], [[ἄγριος]], Στράβων 155.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de domar]], [[salvaje]], [[feroz]] νότος Ps.Callisth.36.11<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[la rudeza]], [[la ferocidad]] ref. a las costumbres, Str.3.3.8, τὸ δ. τῶν ζῴων Ptol.<i>Tetr</i>.2.2.5.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσήμερος Medium diacritics: δυσήμερος Low diacritics: δυσήμερος Capitals: ΔΥΣΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: dysḗmeros Transliteration B: dysēmeros Transliteration C: dysimeros Beta Code: dush/meros

English (LSJ)

ον, (ἥμερος)

   A hard to tame, restive, Str.3.3.8, Ptol.Tetr. 56.

German (Pape)

[Seite 680] sehr wild, unbändig, Strab. III p. 155.

Greek (Liddell-Scott)

δυσήμερος: -ον, (ἥμερος) δυσκόλως ἡμερούμενος, ἀτίθασος, ἄγριος, Στράβων 155.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de domar, salvaje, feroz νότος Ps.Callisth.36.11
neutr. subst. τὸ δ. la rudeza, la ferocidad ref. a las costumbres, Str.3.3.8, τὸ δ. τῶν ζῴων Ptol.Tetr.2.2.5.