εἰωθότως: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />selon la coutume ; habituellement.<br />'''Étymologie:''' [[εἴωθα]]. | |btext=<i>adv.</i><br />selon la coutume ; habituellement.<br />'''Étymologie:''' [[εἴωθα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. formado sobre perf. [[εἴωθα]] [[como habitualmente]], [[de la forma acostumbrada]] πολλὰ χαίρειν μ' εἶπας οὐκ εἰ. S.<i>El</i>.1456, εἰ. ἔλεξεν Pl.<i>Smp</i>.218d, ὁ θεὸς ... εἰ. ἰάσατο Aristid.<i>Or</i>.51.48, ἐν τῷ ἰδίῳ σχηματισμῷ ἐν ᾧπερ εἰ. ἤλεγχεν Numen.23, τυχεῖν ... τὴν δὲ (ἄρκτον) οὐκ εἰ. ἐκθηριωθῆναι sucedió que la osa se enfureció inusitadamente</i> Ael.<i>NA</i> 4.45, τὰς ... ἐκτενεῖς δεήσεις εἰ. ἀνεπέμψαμεν <i>CEph</i>.(431) <i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 1.1.7 (p.79.10), εἰ. χειροτονηθείς Leo Mag.<i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 2.1.2 (p.59.31). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv. of εἴωθα (v. ἔθω),
A in customary wise, S.El.1456, Aristid.Or.51(27).48, etc.; εἰ. ἔλεξεν in his usual manner, Pl.Smp. 218d.
German (Pape)
[Seite 748] gewohntermaßen; Soph. El. 1448 Plat. Conv. 218 d.
Greek (Liddell-Scott)
εἰωθότως: ἐπίρρ. τοῦ εἴωθα, κατὰ τὸν συνήθη τρόπον, Σοφ. Ἠλ. 1456· ἑαυτῷ εἰωθότως, κατὰ τὸν συνήθη αὐτῷ τρόπον, Πλάτ. Συμπ. 218D.
French (Bailly abrégé)
adv.
selon la coutume ; habituellement.
Étymologie: εἴωθα.
Spanish (DGE)
adv. formado sobre perf. εἴωθα como habitualmente, de la forma acostumbrada πολλὰ χαίρειν μ' εἶπας οὐκ εἰ. S.El.1456, εἰ. ἔλεξεν Pl.Smp.218d, ὁ θεὸς ... εἰ. ἰάσατο Aristid.Or.51.48, ἐν τῷ ἰδίῳ σχηματισμῷ ἐν ᾧπερ εἰ. ἤλεγχεν Numen.23, τυχεῖν ... τὴν δὲ (ἄρκτον) οὐκ εἰ. ἐκθηριωθῆναι sucedió que la osa se enfureció inusitadamente Ael.NA 4.45, τὰς ... ἐκτενεῖς δεήσεις εἰ. ἀνεπέμψαμεν CEph.(431) Ep. en ACO 1.1.7 (p.79.10), εἰ. χειροτονηθείς Leo Mag.Ep. en ACO 2.1.2 (p.59.31).