ἐμπεδόφυλλος: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
(Bailly1_2)
(big3_14)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui conserve ses feuilles.<br />'''Étymologie:''' [[ἔμπεδος]]¹, [[φύλλον]].
|btext=ος, ον :<br />qui conserve ses feuilles.<br />'''Étymologie:''' [[ἔμπεδος]]¹, [[φύλλον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[siempre verde]], [[de hojas perennes]] δένδρεα Emp.B 77.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπεδόφυλλος Medium diacritics: ἐμπεδόφυλλος Low diacritics: εμπεδόφυλλος Capitals: ΕΜΠΕΔΟΦΥΛΛΟΣ
Transliteration A: empedóphyllos Transliteration B: empedophyllos Transliteration C: empedofyllos Beta Code: e)mpedo/fullos

English (LSJ)

ον,

   A ever-green, Emp.77.

German (Pape)

[Seite 811] stets belaubt, Empedocl. 287.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπεδόφυλλος: -ον, ἀείφυλλος, ἀειθαλής, ἴδε ἐμπεδόκαρπος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui conserve ses feuilles.
Étymologie: ἔμπεδος¹, φύλλον.

Spanish (DGE)

-ον siempre verde, de hojas perennes δένδρεα Emp.B 77.