ἐναρτάω: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
(5)
 
(big3_14)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)narta/w
|Beta Code=e)narta/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fasten on</b>, σπάρτους <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>26.5</span>:—Pass., Sch.<span class="bibl">Arat.441</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fasten on</b>, σπάρτους <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>26.5</span>:—Pass., Sch.<span class="bibl">Arat.441</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> contr. -ῶ<br /><b class="num">1</b> [[amarrar]], [[suspender]] ἐ. οὖν σπάρτους λεπτὰς εἰς τὸ κανόνιον amarro finos cordeles a la varilla</i> Hero <i>Aut</i>.26.5<br /><b class="num">•</b>fig., como procedimiento literario [[mantener atento]], [[tener en suspenso]] τὸν ἀκροατήν Eust.1269.24.<br /><b class="num">2</b> [[pender dentro]], en perf. pas. [[estar suspendido en]] c. dat. τὸ δὲ ἧπαρ ... τῷ δεξιῷ ἐνέρτηται μέρει Ps.Caes.154.2, cf. 153.2, de constelaciones, Sch.Arat.441, cf. Hsch.s.u. ἐνῆφθαι.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναρτάω Medium diacritics: ἐναρτάω Low diacritics: εναρτάω Capitals: ΕΝΑΡΤΑΩ
Transliteration A: enartáō Transliteration B: enartaō Transliteration C: enartao Beta Code: e)narta/w

English (LSJ)

   A fasten on, σπάρτους HeroAut.26.5:—Pass., Sch.Arat.441.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): contr. -ῶ
1 amarrar, suspender ἐ. οὖν σπάρτους λεπτὰς εἰς τὸ κανόνιον amarro finos cordeles a la varilla Hero Aut.26.5
fig., como procedimiento literario mantener atento, tener en suspenso τὸν ἀκροατήν Eust.1269.24.
2 pender dentro, en perf. pas. estar suspendido en c. dat. τὸ δὲ ἧπαρ ... τῷ δεξιῷ ἐνέρτηται μέρει Ps.Caes.154.2, cf. 153.2, de constelaciones, Sch.Arat.441, cf. Hsch.s.u. ἐνῆφθαι.