restipulor: Difference between revisions
From LSJ
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[stipulor]], ārī, [[gegenseitig]] [[voneinander]] eine Verheißung-, [[ein]] [[Versprechen]] [[fordern]], [[sich]] [[dagegen]] [[versprechen]] [[lassen]], Cic. u.a. – / arch. Inf. Präs. restipularei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 8. | |georg=re-[[stipulor]], ārī, [[gegenseitig]] [[voneinander]] eine Verheißung-, [[ein]] [[Versprechen]] [[fordern]], [[sich]] [[dagegen]] [[versprechen]] [[lassen]], Cic. u.a. – / arch. Inf. Präs. restipularei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 8. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀντεπερωτάω]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:41, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rē-stĭpŭlor: āri,
I v. dep. a., to stipulate, promise, or engage in return (syn.: recipio, despondeo), Cic. Rosc. Com. 13, 38; App. Mag. p. 338, 25; Val. Max. 2, 8, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
restĭpŭlor,¹⁴ ārī, tr., stipuler de façon réciproque : Cic. Com. 38.
Latin > German (Georges)
re-stipulor, ārī, gegenseitig voneinander eine Verheißung-, ein Versprechen fordern, sich dagegen versprechen lassen, Cic. u.a. – / arch. Inf. Präs. restipularei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 8.