alopecia: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=alōpecia, ae, f. ([[ἀλωπεκία]]), die Alopekie, Fuchsräude, der Fuchsgrind, und das [[damit]] verbundene Ausfallen der ([[Kopf]]-, [[Bart]]- u. Augenbrauen-) Haare, Th. Prisc. 1, 6. – Plur. alopeciae = Stellen, wo die Haare ausgefallen sind, [[ein]] Glatzmal, Plin. 20, 41 u.ö.
|georg=alōpecia, ae, f. ([[ἀλωπεκία]]), die Alopekie, Fuchsräude, der Fuchsgrind, und das [[damit]] verbundene Ausfallen der ([[Kopf]]-, [[Bart]]- u. Augenbrauen-) Haare, Th. Prisc. 1, 6. – Plur. alopeciae = Stellen, wo die Haare ausgefallen sind, [[ein]] Glatzmal, Plin. 20, 41 u.ö.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀλωπεκίασις]], [[ἀλωπεκία]], [[ἀλώπηξ]]
}}
}}

Revision as of 06:53, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ălōpĕcĭa: ae, f., = ἀλωπεκία,
I the foxsickness, in which the hair falls off, the foxmange, a disease common among foxes (usu. in plur.), Plin. 20, 22, 87, § 239; 20, 5, 20, § 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ălōpĕcĭa, æ, f. (ἀλωπεκία), alopécie, chute des cheveux et de la barbe : Plin. 20, 41.

Latin > German (Georges)

alōpecia, ae, f. (ἀλωπεκία), die Alopekie, Fuchsräude, der Fuchsgrind, und das damit verbundene Ausfallen der (Kopf-, Bart- u. Augenbrauen-) Haare, Th. Prisc. 1, 6. – Plur. alopeciae = Stellen, wo die Haare ausgefallen sind, ein Glatzmal, Plin. 20, 41 u.ö.

Spanish > Greek

ἀλωπεκίασις, ἀλωπεκία, ἀλώπηξ