alto: Difference between revisions

From LSJ

ἡ δὲ φύσις φεύγει τὸ ἄπειρον· τὸ μὲν γὰρ ἄπειρον ἀτελές, ἡ δὲ φύσις ἀεὶ ζητεῖ τέλοςnature, however, avoids what is infinite, because the infinite lacks completion and finality, whereas this is what Nature always seeks

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=alto, (āvī), ātum, āre ([[alte]]), [[erhöhen]], [[Sidon]]. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.
|georg=alto, (āvī), ātum, āre ([[alte]]), [[erhöhen]], [[Sidon]]. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.
}}
{{esel
|sltx=[[βλωθρός]], [[αἰπεινής]], [[αἰπεινός]], [[αἰπύς]], [[αἰπήεις]], [[ἀνάπαυλα]], [[διωλύγιος]], [[ἀναφορικός]]
}}
}}

Revision as of 06:54, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

alto: āre, v. a. altus,
I to make high, to raise, elevate (only in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

altō, āre, (altus), tr., rendre haut, élever : Sid. Ep. 2, 2.

Latin > German (Georges)

alto, (āvī), ātum, āre (alte), erhöhen, Sidon. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.

Spanish > Greek

βλωθρός, αἰπεινής, αἰπεινός, αἰπύς, αἰπήεις, ἀνάπαυλα, διωλύγιος, ἀναφορικός