μεγαλόδοξος: Difference between revisions
From LSJ
Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein
(SL_2) |
(eksahir) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>μεγᾰλόδοξος, -ον</b> <br /> <b>1</b> of [[great]] [[fame]] [[σώτειρα]] [[μεγαλόδοξος]] Εὐνομία (O. 9.16) | |sltr=<b>μεγᾰλόδοξος, -ον</b> <br /> <b>1</b> of [[great]] [[fame]] [[σώτειρα]] [[μεγαλόδοξος]] Εὐνομία (O. 9.16) | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[gloriosísimo]] | |||
}} | }} |
Revision as of 10:30, 22 August 2017
English (LSJ)
ον,
A very glorious, Εὐνομία Pi.O.9.16; κύριος OGI90.1 (Rosetta, ii B.C.); Ῥώμη Plu. Thes.1, cf. Herm. ap. Stob.1.49.44. Adv. -ξως LXX 3 Ma.6.39.
German (Pape)
[Seite 106] von großem Ruhme, sehr ruhmvoll; Pind. Ol. 9, 17; Plut. Thes. 1 u. Sp., auch adv.
Greek (Liddell-Scott)
μεγᾰλόδοξος: -ον, λίαν ἔνδοξος, Εὐνομία Πινδ. Ο. 9. 26, Πλουτ. Θησ. 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
de grande réputation, illustre.
Étymologie: μέγας, δόξα.
English (Slater)
μεγᾰλόδοξος, -ον
1 of great fame σώτειρα μεγαλόδοξος Εὐνομία (O. 9.16)