ῥοῦς: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
(Bailly1_4)
(eksahir)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ῥοῦ (ὁ) :<br /><i>att. c.</i> [[ῥόος]].
|btext=<span class="bld">1</span>ῥοῦ (ὁ) :<br /><i>att. c.</i> [[ῥόος]].
}}
{{eles
|esgtx=[[zumaque]]
}}
}}

Revision as of 10:31, 22 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥοῦς Medium diacritics: ῥοῦς Low diacritics: ρούς Capitals: ΡΟΥΣ
Transliteration A: rhoûs Transliteration B: rhous Transliteration C: roys Beta Code: r(ou=s

English (LSJ)

ὁ and ἡ: uncontr. acc. sg. masc.

   A ῥόον Hp.Mul.1.31; dat. sg. fem. ῥόῳ ib.78; gen. ῥοῦ Id.Nat.Mul.32,34, Thphr.HP3.18.5 (fem.), etc.; but ῥοός Hp.Mul.2.181, Dsc.1.108; dat. ῥοΐ interpol. in Dorio ap. Ath.7.309f:—sumach, Rhus coriaria, Dsc. l.c.    2 its fruit, Sol.41, Antiph.142.2, Alex.127.6, PCair.Zen.83.4, 702.29 (iii B.C.); used in medicine, Hp. ll. cc.:—the fruit of one kind (ῥ. Συριακή Gal.19.741; ῥ. ἐρυθρός Hp.Mul.1.31, Gal.12.353, cf. 922) was used as a spice:— of another, in tanning, ῥ. βυρσοδεψική Hp.Mul.1.78; σκυτοδεψικός Ruf. ap. Orib.8.24.3.    II red ray, Lolium perenne, Dsc.4.43.B: ῥοῦς, ὁ, Att. contr. for ῥόος (stream, flow of water, current).    II v. ῥόον.

German (Pape)

[Seite 849] ὁ u. ἡ, gen. ῥοῦ u. ῥοός, s. Lob. Phryn. 87, ein kleiner Baum, dessen Rinde und Frucht zum Gerben des Leders gebraucht ward, wahrscheinlich der Sumach, Essigbaum oder Hirschkolbenbaum, rhus cotinus Linn., Theophr. u. A. – Von einer Art wurde die Frucht als Gewürz gebraucht, Ath. II, 68 u. öfter. ὁ, att. zsgzgn statt ῥόος.

Greek (Liddell-Scott)

ῥοῦς: ὁ, Ἀττ. συνηρ. ἀντὶ ῥόος.

French (Bailly abrégé)

1ῥοῦ (ὁ) :
att. c. ῥόος.

Spanish

zumaque