ἀναξίως: Difference between revisions

From LSJ

Τερπνὸν κακὸν πέφυκεν ἀνθρώποις γυνή → Malum viris est mulier, at dulce est malum → Ein angenehmes Übel ist dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 493
(Bailly1_1)
 
(strοng)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> d’une façon indigne de, gén.;<br /><b>2</b> d’une façon imméritée ; indignement, misérablement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάξιος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> d’une façon indigne de, gén.;<br /><b>2</b> d’une façon imméritée ; indignement, misérablement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάξιος]].
}}
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[ἀνάξιος]]; [[irreverently]]: [[unworthily]].
}}
}}

Revision as of 17:47, 25 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
1 d’une façon indigne de, gén.;
2 d’une façon imméritée ; indignement, misérablement.
Étymologie: ἀνάξιος.

English (Strong)

adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.