χρυσαίετος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(Bailly1_5)
(47b)
 
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />aigle doré <i>ou</i> royal, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αἰετός]].
|btext=ου (ὁ) :<br />aigle doré <i>ou</i> royal, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[αἰετός]].
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> [[χρυσάετος]].
}}
}}

Latest revision as of 06:10, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1378] ὁ, der Goldadler, Ael. H. A. 2, 89.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
aigle doré ou royal, oiseau.
Étymologie: χρυσός, αἰετός.

Greek Monolingual

ὁ, Α
(δ. γρφ.) βλ. χρυσάετος.