κατάκλεισις: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(19) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakleisis | |Transliteration C=katakleisis | ||
|Beta Code=kata/kleisis | |Beta Code=kata/kleisis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[shutting up]], [[closing]], Gal.19.445.<br><span class="bld">II</span> [[completion]], Nicom. ap. ''Theol.Ar.''43.<br><span class="bld">III</span> [[beam]] resting on the pillars of the [[Χελώνη]], Ath. Mech.18.9 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 13:11, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A shutting up, closing, Gal.19.445.
II completion, Nicom. ap. Theol.Ar.43.
III beam resting on the pillars of the Χελώνη, Ath. Mech.18.9 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1353] ἡ, das Zuschließen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κατάκλεισις: -εως, ἡ, τὸ κατακλείειν, ἡ ἐντελὴς κλεῖσις, Γαλην.
Greek Monolingual
κατάκλεισις, ἡ (AM) κατακλείω
μσν.
ο περιορισμός σε έναν χώρο, η φυλάκιση
αρχ.
1. το κλείσιμο
2. η αποπεράτωση, το τελείωμα
3. δοκάρι που στηριζόταν στους κίονες πολιορκητικής «χελώνης».