ἀλώφητος: Difference between revisions

From LSJ

ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy

Source
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alofitos
|Transliteration C=alofitos
|Beta Code=a)lw/fhtos
|Beta Code=a)lw/fhtos
|Definition=ον, (λωφάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unremitting</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>23</span>, <span class="title">AP</span>5.254.12 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=ἀλώφητον, ([[λωφάω]]) [[unremitting]], Plu.''Fab.''23, ''AP''5.254.12 (Paul. Sil.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no cede]], [[que no cesa]] ἀγῶνες Plu.<i>Fab</i>.23, ἐρωμανίη <i>AP</i> 5.255 (Paul.Sil.), ἔπινον ἀλωφήτου χύσιν οἴνου Nonn.<i>D</i>.13.267, [[δεῖπνον]] Nonn.<i>D</i>.20.6, ἀλωφήτων ἀπὸ τόξων Nonn.<i>D</i>.22.345, cf. Plu.2.1005c.<br /><b class="num">2</b> [[perdurable]], [[eterno]] τιμή Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.10.10, αἰών Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.12.25, θεσμός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.9, κέλευθοι Io.Gaz.1.139.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0113.png Seite 113]] ohne Erholung oder Pause, ἀγῶνες Plut. Fab. 23; ἐρωμανίη Paul. Sil. 7 (V, 255).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0113.png Seite 113]] ohne Erholung oder Pause, ἀγῶνες Plut. Fab. 23; ἐρωμανίη Paul. Sil. 7 (V, 255).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne cesse pas]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λωφάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλώφητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[непрерывный]], [[беспрестанный]] (ἀγῶνες Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[безудержный]], [[неугомонный]] (ἐρωμανίη Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλώφητος''': -ον, ([[λωφάω]]) [[ἀδιάλειπτος]], [[συνεχής]], Πλουτ. Φάβ. 23.
|lstext='''ἀλώφητος''': -ον, ([[λωφάω]]) [[ἀδιάλειπτος]], [[συνεχής]], Πλουτ. Φάβ. 23.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />qui ne cesse pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[λωφάω]].
|mltxt=[[ἀλώφητος]] και -φοτος, -ον (Α) [[λωφῶ]]<br />αυτός που δεν λουφάζει, δεν ησυχάζει, [[συνεχής]], [[αδιάκοπος]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no cede]], [[que no cesa]] ἀγῶνες Plu.<i>Fab</i>.23, ἐρωμανίη <i>AP</i> 5.255 (Paul.Sil.), ἔπινον ἀλωφήτου χύσιν οἴνου Nonn.<i>D</i>.13.267, [[δεῖπνον]] Nonn.<i>D</i>.20.6, ἀλωφήτων ἀπὸ τόξων Nonn.<i>D</i>.22.345, cf. Plu.2.1005c.<br /><b class="num">2</b> [[perdurable]], [[eterno]] τιμή Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.10.10, αἰών Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.12.25, θεσμός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.9, κέλευθοι Io.Gaz.1.139.
|lsmtext='''ἀλώφητος:''' -ον ([[λωφάω]]), [[αδιάλειπτος]], [[συνεχής]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=[[ἀλώφητος]] και -φοτος, -ον (Α) [[λωφῶ]]<br />αυτός που δεν λουφάζει, δεν ησυχάζει, [[συνεχής]], [[αδιάκοπος]].
|mdlsjtxt=[[λωφάω]]<br />[[unremitting]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλώφητος Medium diacritics: ἀλώφητος Low diacritics: αλώφητος Capitals: ΑΛΩΦΗΤΟΣ
Transliteration A: alṓphētos Transliteration B: alōphētos Transliteration C: alofitos Beta Code: a)lw/fhtos

English (LSJ)

ἀλώφητον, (λωφάω) unremitting, Plu.Fab.23, AP5.254.12 (Paul. Sil.).

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 que no cede, que no cesa ἀγῶνες Plu.Fab.23, ἐρωμανίη AP 5.255 (Paul.Sil.), ἔπινον ἀλωφήτου χύσιν οἴνου Nonn.D.13.267, δεῖπνον Nonn.D.20.6, ἀλωφήτων ἀπὸ τόξων Nonn.D.22.345, cf. Plu.2.1005c.
2 perdurable, eterno τιμή Nonn.Par.Eu.Io.10.10, αἰών Nonn.Par.Eu.Io.12.25, θεσμός Nonn.Par.Eu.Io.15.9, κέλευθοι Io.Gaz.1.139.

German (Pape)

[Seite 113] ohne Erholung oder Pause, ἀγῶνες Plut. Fab. 23; ἐρωμανίη Paul. Sil. 7 (V, 255).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne cesse pas.
Étymologie: , λωφάω.

Russian (Dvoretsky)

ἀλώφητος:
1 непрерывный, беспрестанный (ἀγῶνες Plut.);
2 безудержный, неугомонный (ἐρωμανίη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀλώφητος: -ον, (λωφάω) ἀδιάλειπτος, συνεχής, Πλουτ. Φάβ. 23.

Greek Monolingual

ἀλώφητος και -φοτος, -ον (Α) λωφῶ
αυτός που δεν λουφάζει, δεν ησυχάζει, συνεχής, αδιάκοπος.

Greek Monotonic

ἀλώφητος: -ον (λωφάω), αδιάλειπτος, συνεχής, σε Πλούτ.

Middle Liddell

λωφάω
unremitting, Plut.