ἱππονόμος: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρὸς τὰ προσπίπτοντα γενναίως φέρειν → a man should bear with courage what befalls him

Source
(18)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=hipponomos
|Transliteration B=hipponomos
|Transliteration C=ipponomos
|Transliteration C=ipponomos
|Beta Code=*(ippono/mos
|Beta Code=*(ippono/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keeping horses</b>, <span class="bibl">Poll.1.181</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> ἱππόνομα, τά, prob. <b class="b2">horsehire</b>, Hsch.</span>
|Definition=ἱππονόμον,<br><span class="bld">A</span> [[keeping horses]], Poll.1.181.<br><span class="bld">II</span> ἱππόνομα, τά, prob. [[horsehire]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] Pferde weidend, hütend, βοτῆρας Soph. Ai. 228, wo Herm. des Verses wegen ἱππονώμους, Pors. richtiger [[ἱππονώμας]] geändert hat; Poll. 1, 181; – ἱππόνομος, von Pferden beweidet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] Pferde weidend, hütend, βοτῆρας Soph. Ai. 228, wo Herm. des Verses wegen ἱππονώμους, Pors. richtiger [[ἱππονώμας]] geändert hat; Poll. 1, 181; – ἱππόνομος, von Pferden beweidet.
}}
{{elru
|elrutext='''ἱππονόμος:''' [[пасущий коней]] (βοτῆρες Soph. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἱππονώμας]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππονόμος''': -ον, ὁ νέμων ἵππους, [[Πολυδ]]. Α΄, 181. ΙΙ. ἱππόνομα, τά, «μισθὸς [[ἱππικός]], καὶ τῶν ἡμιόνων» Ἡσύχ., [[ὅπερ]] πιθαν. νὰ σημαίνῃ πληρωμὴν διὰ τὴν νομὴν ἵππων.
|lstext='''ἱππονόμος''': -ον, ὁ νέμων ἵππους, Πολυδ. Α΄, 181. ΙΙ. ἱππόνομα, τά, «μισθὸς [[ἱππικός]], καὶ τῶν ἡμιόνων» Ἡσύχ., [[ὅπερ]] πιθαν. νὰ σημαίνῃ πληρωμὴν διὰ τὴν νομὴν ἵππων.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἱππονόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που βόσκει ίππους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[νόμος]] (<span style="color: red;"><</span> [[νόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[νέμω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>βου</i>-[[νόμος]], <i>μηλο</i>-[[νόμος]].
|mltxt=[[ἱππονόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που βόσκει ίππους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[νόμος]] (<span style="color: red;"><</span> [[νόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[νέμω]]), [[πρβλ]]. [[βουνόμος]], [[μηλονόμος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἱππονόμος Medium diacritics: ἱππονόμος Low diacritics: ιππονόμος Capitals: ΙΠΠΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: hipponómos Transliteration B: hipponomos Transliteration C: ipponomos Beta Code: *(ippono/mos

English (LSJ)

ἱππονόμον,
A keeping horses, Poll.1.181.
II ἱππόνομα, τά, prob. horsehire, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1260] Pferde weidend, hütend, βοτῆρας Soph. Ai. 228, wo Herm. des Verses wegen ἱππονώμους, Pors. richtiger ἱππονώμας geändert hat; Poll. 1, 181; – ἱππόνομος, von Pferden beweidet.

Russian (Dvoretsky)

ἱππονόμος: пасущий коней (βοτῆρες Soph. - v.l. ἱππονώμας).

Greek (Liddell-Scott)

ἱππονόμος: -ον, ὁ νέμων ἵππους, Πολυδ. Α΄, 181. ΙΙ. ἱππόνομα, τά, «μισθὸς ἱππικός, καὶ τῶν ἡμιόνων» Ἡσύχ., ὅπερ πιθαν. νὰ σημαίνῃ πληρωμὴν διὰ τὴν νομὴν ἵππων.

Greek Monolingual

ἱππονόμος, -ον (Α)
αυτός που βόσκει ίππους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -νόμος (< νόμος < νέμω), πρβλ. βουνόμος, μηλονόμος.