παραβασία: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(30)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paravasia
|Transliteration C=paravasia
|Beta Code=parabasi/a
|Beta Code=parabasi/a
|Definition=ἡ, Ep. <b class="b3">παραιβασίη</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παράβασις]] II, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>220</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113.1</span> (vi A. D.), etc.: poet. παρβασία <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>743</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, Ep. [[παραιβασίη]], = [[παράβασις]] II, Hes.''Th.''220 (pl.), ''PLond.''1.113.1 (vi A. D.), etc.: ''poet.'' [[παρβασία]] A.''Th.''743 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0471.png Seite 471]] ἡ, poet. [[παραιβασία]], w. m. s., = Folgdm.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0471.png Seite 471]] ἡ, poet. [[παραιβασία]], w. m. s., = [[παράβασις]] (das [[Übertreten]], die [[Übertretung]]).
}}
{{elnl
|elnltext=παραβασία -ας, ἡ, poët. [[παρβασία]] en [[παραιβασία]] ([[παραβαίνω]]) [[overtreding]], [[schuld]]:. αἵ τ’ ἀνδρῶν τε θεῶν τε παραιβασίαις ἐφέπουσιν die overtredingen zowel van goden als mensen bestraffen Hes. Th. 220; παλαιγενῆ... παρβασίαν de oude schuld Aeschl. Sept. 743.
}}
{{elru
|elrutext='''παραβᾰσία:''' эп. Hes. [[παραιβασίη]], Aesch. [[παρβασία]] ἡ = [[παράβασις]] 3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραβᾰσία''': ἡ, Ἐπικ. [[παραιβασίη]], = [[παράβασις]], ΙΙ, Ἡσ. Θ. 220· ποιητ. παρβασία Αἰσχύλ. Θήβ. 743.
|lstext='''παραβᾰσία''': ἡ, Ἐπικ. [[παραιβασίη]], = [[παράβασις]], ΙΙ, Ἡσ. Θ. 220· ποιητ. [[παρβασία]] Αἰσχύλ. Θήβ. 743.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=επικ. τ. [[παραιβασίη]], ποιητ. τ. [[παρβασία]], ή, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[πλάνη]], [[παραίσθηση]]<br /><b>2.</b> [[ατιμία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[παράβασις]] [[κατά]] τα θηλ. σε -<i>ία</i>].
|mltxt=επικ. τ. [[παραιβασίη]], ποιητ. τ. [[παρβασία]], ή, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[πλάνη]], [[παραίσθηση]]<br /><b>2.</b> [[ατιμία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[παράβασις]] [[κατά]] τα θηλ. σε -<i>ία</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παραβᾰσία:''' ἡ, Επικ. [[παραιβασίη]], = [[παράβασις]] II, σε Ησίοδ.· ποιητ. [[παρβασία]], σε Αισχύλ.
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραβᾰσία Medium diacritics: παραβασία Low diacritics: παραβασία Capitals: ΠΑΡΑΒΑΣΙΑ
Transliteration A: parabasía Transliteration B: parabasia Transliteration C: paravasia Beta Code: parabasi/a

English (LSJ)

ἡ, Ep. παραιβασίη, = παράβασις II, Hes.Th.220 (pl.), PLond.1.113.1 (vi A. D.), etc.: poet. παρβασία A.Th.743 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 471] ἡ, poet. παραιβασία, w. m. s., = παράβασις (das Übertreten, die Übertretung).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραβασία -ας, ἡ, poët. παρβασία en παραιβασία (παραβαίνω) overtreding, schuld:. αἵ τ’ ἀνδρῶν τε θεῶν τε παραιβασίαις ἐφέπουσιν die overtredingen zowel van goden als mensen bestraffen Hes. Th. 220; παλαιγενῆ... παρβασίαν de oude schuld Aeschl. Sept. 743.

Russian (Dvoretsky)

παραβᾰσία: эп. Hes. παραιβασίη, Aesch. παρβασία ἡ = παράβασις 3.

Greek (Liddell-Scott)

παραβᾰσία: ἡ, Ἐπικ. παραιβασίη, = παράβασις, ΙΙ, Ἡσ. Θ. 220· ποιητ. παρβασία Αἰσχύλ. Θήβ. 743.

Greek Monolingual

επικ. τ. παραιβασίη, ποιητ. τ. παρβασία, ή, ΜΑ
1. πλάνη, παραίσθηση
2. ατιμία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παράβασις κατά τα θηλ. σε -ία].

Greek Monotonic

παραβᾰσία: ἡ, Επικ. παραιβασίη, = παράβασις II, σε Ησίοδ.· ποιητ. παρβασία, σε Αισχύλ.