ἀπάτημα: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apatima
|Transliteration C=apatima
|Beta Code=a)pa/thma
|Beta Code=a)pa/thma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deceit, stratagem</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.23.6</span>; <b class="b2">beguilement</b>, δόξης <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Hel.</span> 10</span>(pl.); πόθων <span class="title">AP</span>7.195 (Mel.).</span>
|Definition=-ατος, τό, [[deceit]], [[stratagem]], Aen.Tact.23.6; [[beguilement]], δόξης Gorg.''Hel.'' 10(pl.); πόθων ''AP''7.195 (Mel.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[engaño]], [[encanto]], [[ilusión]] c. gen. δόξης Gorg.B 11.10, πόθων <i>AP</i> 7.195 (Mel.).<br /><b class="num">2</b> abs. [[ardid]], [[estratagema]] προσάγεσθαι βουλόμενοι τοιοῖσδε ἀπατήμασι Aen.Tact.23.6.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0282.png Seite 282]] τό, Betrug; Mittel vergessen zu machen, πόθων Mel. 112 (VII, 195); μερἰμνης Maced. 1.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπάτημα''': [πᾰ], ατος, τό, [[ἀπάτη]], [[στρατήγημα]], Αἰν. Τακτ. 23· [[διάψευσις]], ἀπ. πόθων Ἀνθ. Π. 7. 195.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπάτημα:''' ατος τό обман, хитрость (πόθων Anth.).
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰτημα Medium diacritics: ἀπάτημα Low diacritics: απάτημα Capitals: ΑΠΑΤΗΜΑ
Transliteration A: apátēma Transliteration B: apatēma Transliteration C: apatima Beta Code: a)pa/thma

English (LSJ)

-ατος, τό, deceit, stratagem, Aen.Tact.23.6; beguilement, δόξης Gorg.Hel. 10(pl.); πόθων AP7.195 (Mel.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 engaño, encanto, ilusión c. gen. δόξης Gorg.B 11.10, πόθων AP 7.195 (Mel.).
2 abs. ardid, estratagema προσάγεσθαι βουλόμενοι τοιοῖσδε ἀπατήμασι Aen.Tact.23.6.

German (Pape)

[Seite 282] τό, Betrug; Mittel vergessen zu machen, πόθων Mel. 112 (VII, 195); μερἰμνης Maced. 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπάτημα: [πᾰ], ατος, τό, ἀπάτη, στρατήγημα, Αἰν. Τακτ. 23· διάψευσις, ἀπ. πόθων Ἀνθ. Π. 7. 195.

Russian (Dvoretsky)

ἀπάτημα: ατος τό обман, хитрость (πόθων Anth.).