βαρύδικος: Difference between revisions

(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varydikos
|Transliteration C=varydikos
|Beta Code=baru/dikos
|Beta Code=baru/dikos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking heavy vengeance</b>, ποινά <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>936</span>.</span>
|Definition=βαρύδικον, [[taking heavy vengeance]], ποινά A.''Ch.''936.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρύδῐκος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[que se toma dura venganza]] ποινά A.<i>Ch</i>.936.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] [[ποινά]], schwere Rache übend, Aesch. Ch. 936.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] [[ποινά]], schwere Rache übend, Aesch. Ch. 936.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui punit durement]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[δίκη]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαρύδικος]] -ον [[βαρύς]], [[δίκη]] [[zwaar straffend]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαρύδῐκος:''' [[сурово мстящий]] ([[ποινά]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρύδῐκος''': -ον, βαρεῖαν, μεγάλην ἐκδίκησιν λαμβάνων, Αἰσχύλ. Χο. 936.
|lstext='''βᾰρύδῐκος''': -ον, βαρεῖαν, μεγάλην ἐκδίκησιν λαμβάνων, Αἰσχύλ. Χο. 936.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui punit durement.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[δίκη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρύδῐκος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[que se toma dura venganza]] ποινά A.<i>Ch</i>.936.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰρύδῐκος:''' -ον ([[δίκη]]), αυτός που λαμβάνει [[βαριά]], σκληρή [[εκδίκηση]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''βᾰρύδῐκος:''' -ον ([[δίκη]]), αυτός που λαμβάνει [[βαριά]], σκληρή [[εκδίκηση]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δίκη]]<br />[[taking]] [[heavy]] [[vengeance]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

English (LSJ)

βαρύδικον, taking heavy vengeance, ποινά A.Ch.936.

Spanish (DGE)

(βᾰρύδῐκος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
que se toma dura venganza ποινά A.Ch.936.

German (Pape)

[Seite 433] ποινά, schwere Rache übend, Aesch. Ch. 936.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui punit durement.
Étymologie: βαρύς, δίκη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρύδικος -ον βαρύς, δίκη zwaar straffend.

Russian (Dvoretsky)

βαρύδῐκος: сурово мстящий (ποινά Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύδῐκος: -ον, βαρεῖαν, μεγάλην ἐκδίκησιν λαμβάνων, Αἰσχύλ. Χο. 936.

Greek Monolingual

βαρύδικος, -ον (Α)
εκείνος που παίρνει βαριά, σκληρή εκδίκηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + -δικος < δίκη «ποινή, τιμωρία»].

Greek Monotonic

βᾰρύδῐκος: -ον (δίκη), αυτός που λαμβάνει βαριά, σκληρή εκδίκηση, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

δίκη
taking heavy vengeance, Aesch.