ἠλιθιόω: Difference between revisions
μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων → give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ilithioo | |Transliteration C=ilithioo | ||
|Beta Code=h)liqio/w | |Beta Code=h)liqio/w | ||
|Definition= | |Definition=[[make foolish]], [[distract]], φρένας [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1061 (anap.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1161.png Seite 1161]] einfältig machen, bethören, betäuben; μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς [[μύκημα]] Aesch. Prom. 1063, Schol. εἰς ἀναισθησίαν ἄξῃ. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1161.png Seite 1161]] einfältig machen, bethören, betäuben; μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς [[μύκημα]] Aesch. Prom. 1063, Schol. εἰς ἀναισθησίαν ἄξῃ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἠλιθιῶ]] :<br />[[rendre stupide]], [[frapper de stupeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἠλίθιος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠλῐθιόω:''' [[приводить в состояние отупения]], [[ошеломлять]] (φρένας τινός Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἠλῐθιόω''': ποιῶ τινα ἠλίθιον, διαταράττω τὰς φρένας [[αὐτοῦ]], τρελλαίνω, μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημ’ ἀτεράμνου Αἰσχύλ. Πρ. 1061. | |lstext='''ἠλῐθιόω''': ποιῶ τινα ἠλίθιον, διαταράττω τὰς φρένας [[αὐτοῦ]], τρελλαίνω, μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημ’ ἀτεράμνου Αἰσχύλ. Πρ. 1061. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠλῐθιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] κάποιον ηλίθιο, [[διαταράσσω]] νοητικά, [[τρελαίνω]] κάποιον, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἠλῐθιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] κάποιον ηλίθιο, [[διαταράσσω]] νοητικά, [[τρελαίνω]] κάποιον, σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from [[ἠλίθιος]]<br />to make [[foolish]], [[distract]], [[craze]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
make foolish, distract, φρένας A.Pr.1061 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1161] einfältig machen, bethören, betäuben; μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημα Aesch. Prom. 1063, Schol. εἰς ἀναισθησίαν ἄξῃ.
French (Bailly abrégé)
ἠλιθιῶ :
rendre stupide, frapper de stupeur.
Étymologie: ἠλίθιος.
Russian (Dvoretsky)
ἠλῐθιόω: приводить в состояние отупения, ошеломлять (φρένας τινός Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἠλῐθιόω: ποιῶ τινα ἠλίθιον, διαταράττω τὰς φρένας αὐτοῦ, τρελλαίνω, μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημ’ ἀτεράμνου Αἰσχύλ. Πρ. 1061.
Greek Monotonic
ἠλῐθιόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ κάποιον ηλίθιο, διαταράσσω νοητικά, τρελαίνω κάποιον, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from ἠλίθιος
to make foolish, distract, craze, Aesch.