δίκρανον: Difference between revisions
(1b) |
m (1 revision imported) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δί-κρᾱνον, ου, τό, <i>n</i> [δίς, [[κάρα]], a [[pitchfork]], Luc. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δίκρᾱνον:''' τό [[двузубые вилы]] Luc. | |||
}} | |||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δίκρᾱνον:''' τό ([[δίς]], [[κάρα]]), ξύλινο γεωργικό [[εργαλείο]], «[[δικράνι]]», σε Λουκ. | |lsmtext='''δίκρᾱνον:''' τό ([[δίς]], [[κάρα]]), ξύλινο γεωργικό [[εργαλείο]], «[[δικράνι]]», σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[pitchfork]]=== | ||
Albanian: sfurk; Arabic: شوكة, مذراة; Armenian: եղան; Azerbaijani: yaba, beşbarmaq; Bashkir: һәнәк; Belarusian: ві́лы; Bulgarian: вила; Catalan: forca; Chamicuro: ashtoli; Chinese Mandarin: [[杈]], [[叉]]; Crimean Tatar: senek; Czech: vidle; Danish: høtyv, fork; Dutch: [[hooivork]], [[mestvork]], [[riek]]; Esperanto: forkego; Estonian: hang; Finnish: hanko, heinähanko, talikko; French: [[fourche]]; Friulian: forcje; Gagauz: diiren; Galician: forcada, galleta; German: [[Heugabel]], [[Mistgabel]]; Alemannic German: Furgge; Greek: [[δίκρανο]], [[δικράνι]], [[πιρούνα]]; Ancient Greek: [[ἄγκυρα]], [[δίκρανον]], [[ἀγκύρισμα]], [[δικράνιον]]; Hungarian: vasvilla; Icelandic: heygaffall; Ido: forko; Ingrian: hanko; Irish: píce; Italian: [[forcone]], [[forca]]; Japanese: ピッチフォーク; Komi-Zyrian: вила, лэбын; Latin: [[mergae]], [[furcilla]]; Lezgi: кьуьк; Luxembourgish: Mëschtgreef; Macedonian: вила; Mari Eastern Mari: шаньык; Western Mari: шеньӹк; Maricopa: chmaly; Mazanderani: لیفا; Mòcheno: gabel; Mongolian Cyrillic: өвсний сэрээ; Nogai: сенек; Northern Sami: háŋgu; Norwegian: fork, høygaffel; O'odham: cuaʼaknakud; Persian: هید, چنگک; Polish: widły; Portuguese: [[forcado]], [[forquilha]], [[garfo]]; Romanian: furcă; Russian: [[вилы]]; Serbo-Croatian Cyrillic: виле, рачве; Roman: vile, račve; Slovak: vidly; Slovene: vile; Spanish: [[bieldo]], [[horca]], [[forca]], [[bielgo]], [[aventador]], [[aviento]], [[bielda]], [[horquilla]], [[horqueta]], [[horcón]]; Swedish: högaffel, hötjuga; Tarifit: tazzart; Thai: คราด; Tibetan: ཁ་བྲག; Turkish: yaba, dirgen; Udmurt: вилка; Ukrainian: вила, ґаблі, габлі; Vietnamese: chĩa; Walloon: fotche, fonne; Welsh: picwarch, fforch wair | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:46, 3 October 2024
Middle Liddell
δί-κρᾱνον, ου, τό, n [δίς, κάρα, a pitchfork, Luc.
Russian (Dvoretsky)
δίκρᾱνον: τό двузубые вилы Luc.
Greek Monotonic
δίκρᾱνον: τό (δίς, κάρα), ξύλινο γεωργικό εργαλείο, «δικράνι», σε Λουκ.
Translations
pitchfork
Albanian: sfurk; Arabic: شوكة, مذراة; Armenian: եղան; Azerbaijani: yaba, beşbarmaq; Bashkir: һәнәк; Belarusian: ві́лы; Bulgarian: вила; Catalan: forca; Chamicuro: ashtoli; Chinese Mandarin: 杈, 叉; Crimean Tatar: senek; Czech: vidle; Danish: høtyv, fork; Dutch: hooivork, mestvork, riek; Esperanto: forkego; Estonian: hang; Finnish: hanko, heinähanko, talikko; French: fourche; Friulian: forcje; Gagauz: diiren; Galician: forcada, galleta; German: Heugabel, Mistgabel; Alemannic German: Furgge; Greek: δίκρανο, δικράνι, πιρούνα; Ancient Greek: ἄγκυρα, δίκρανον, ἀγκύρισμα, δικράνιον; Hungarian: vasvilla; Icelandic: heygaffall; Ido: forko; Ingrian: hanko; Irish: píce; Italian: forcone, forca; Japanese: ピッチフォーク; Komi-Zyrian: вила, лэбын; Latin: mergae, furcilla; Lezgi: кьуьк; Luxembourgish: Mëschtgreef; Macedonian: вила; Mari Eastern Mari: шаньык; Western Mari: шеньӹк; Maricopa: chmaly; Mazanderani: لیفا; Mòcheno: gabel; Mongolian Cyrillic: өвсний сэрээ; Nogai: сенек; Northern Sami: háŋgu; Norwegian: fork, høygaffel; O'odham: cuaʼaknakud; Persian: هید, چنگک; Polish: widły; Portuguese: forcado, forquilha, garfo; Romanian: furcă; Russian: вилы; Serbo-Croatian Cyrillic: виле, рачве; Roman: vile, račve; Slovak: vidly; Slovene: vile; Spanish: bieldo, horca, forca, bielgo, aventador, aviento, bielda, horquilla, horqueta, horcón; Swedish: högaffel, hötjuga; Tarifit: tazzart; Thai: คราด; Tibetan: ཁ་བྲག; Turkish: yaba, dirgen; Udmurt: вилка; Ukrainian: вила, ґаблі, габлі; Vietnamese: chĩa; Walloon: fotche, fonne; Welsh: picwarch, fforch wair