ἐξυπανίσταμαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
(2)
m (Text replacement - "s’" to "s'")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.2</i>, 3ᵉ sg. ἐξυπανέστη;<br />s’élever de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὑπανίσταμαι]].
|btext=<i>seul. ao.2</i>, 3ᵉ sg. ἐξυπανέστη;<br />s'élever de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὑπανίσταμαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξυπανίστᾰμαι:''' (только в 3 л. sing. aor. 2) подниматься (из-под чего-л.): [[σμῶδιξ]] αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη Hom. кровавая полоса вздулась на спине (Терсита).
|elrutext='''ἐξυπανίστᾰμαι:''' (только в 3 л. sing. aor. 2) подниматься (из-под чего-л.): [[σμῶδιξ]] αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη Hom. кровавая полоса вздулась на спине (Терсита).
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 22 August 2022

French (Bailly abrégé)

seul. ao.2, 3ᵉ sg. ἐξυπανέστη;
s'élever de, gén..
Étymologie: ἐξ, ὑπανίσταμαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐξυπανίστᾰμαι: (только в 3 л. sing. aor. 2) подниматься (из-под чего-л.): σμῶδιξ αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη Hom. кровавая полоса вздулась на спине (Терсита).