συνευφραίνομαι: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneffrainomai | |Transliteration C=syneffrainomai | ||
|Beta Code=suneufrai/nomai | |Beta Code=suneufrai/nomai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., [[rejoice together]], D.H.''Rh.''2.5, Ph.1.405; μετὰ γυναικός [[LXX]] ''Pr.''5.18; τινι [[with]] one, D.18.217, Hdn.2.8.9. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν- | |elnltext=συν-ευφραίνομαι [[[σύν]], [[εὐφραίνω]]] [[samen vrolijk zijn met]], met dat. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=pass., <i>[[mit fröhlich sein]], [[zugleich fröhlich sein]], [[sich freuen]]</i>, Sp. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:41, 4 March 2024
English (LSJ)
Pass., rejoice together, D.H.Rh.2.5, Ph.1.405; μετὰ γυναικός LXX Pr.5.18; τινι with one, D.18.217, Hdn.2.8.9.
Greek (Liddell-Scott)
συνευφραίνομαι: Παθ., εὐφραίνομαι ὁμοῦ, «μὴ αὐτῶν ἀφ’ ἑαυτοῦ εὐφραινομένων, ἀλλ’ ἐχόντων καὶ τοὺς συνευφραινομένους» Διον. Ἁλ. Ρητ. 2. 5· τινι, μετά τινος, Ἡρῳδιαν. 2. 8.
Greek Monolingual
ΜΑ εὐφραίνομαι
ευφραίνομαι κι εγώ μαζί με άλλον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-ευφραίνομαι [σύν, εὐφραίνω] samen vrolijk zijn met, met dat.
German (Pape)
pass., mit fröhlich sein, zugleich fröhlich sein, sich freuen, Sp.