ρώγα: Difference between revisions

m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=η / ῥώξ, ῥωγός, ΝΜΑ, και [[ράγα]], Ν, και ῥάξ, Α<br />([[κυρίως]] για το [[σταφύλι]]) [[μικρός]] [[σφαιροειδής]] [[καρπός]] (α. «της αγίας Μαρίνας [[ρώγα]] και τ' άγιο Λιος [[σταφύλι]]», δημ. [[τραγούδι]]<br />β. «οὐδὲ τὰς ῥῶγας τοῦ ἀμπελῶνος σου συλλέξεις», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> η [[θηλή]] του μαστού<br /><b>2.</b> η [[ρώβα]]<br /><b>3.</b> το εσωτερικό [[τμήμα]] του άκρου τών δακτύλων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη [[άποψη]], πρόκειται για λ. κάποιου γλωσσικού υποστρώματος πιθ. της περιοχής της Μεσογείου, όπως συμβαίνει και με άλλες λ. σχετικές με το [[κρασί]] (<b>βλ. λ.</b> [[οίνος]]). Ο τ. <i>ῥάξ</i>, [[παρά]] τις μορφολογικές διαφορές που υπάρχουν, [[πρέπει]] [[μάλλον]] να συνδεθεί με το λατ. <i>rac</i><i>ē</i><i>mus</i> «[[ρώγα]] σταφυλιού». Δυσερμήνευτος, [[τέλος]], παραμένει ο [[φωνηεντισμός]] του τ. <i>ῥώξ</i>].
|mltxt=η / [[ῥώξ]], ῥωγός, ΝΜΑ, και [[ράγα]], Ν, και ῥάξ, Α<br />([[κυρίως]] για το [[σταφύλι]]) [[μικρός]] [[σφαιροειδής]] [[καρπός]] (α. «της αγίας Μαρίνας [[ρώγα]] και τ' άγιο Λιος [[σταφύλι]]», δημ. [[τραγούδι]]<br />β. «οὐδὲ τὰς ῥῶγας τοῦ ἀμπελῶνος σου συλλέξεις», ΠΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> η [[θηλή]] του μαστού<br /><b>2.</b> η [[ρώβα]]<br /><b>3.</b> το εσωτερικό [[τμήμα]] του άκρου τών δακτύλων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη [[άποψη]], πρόκειται για λ. κάποιου γλωσσικού υποστρώματος πιθ. της περιοχής της Μεσογείου, όπως συμβαίνει και με άλλες λ. σχετικές με το [[κρασί]] (<b>βλ. λ.</b> [[οίνος]]). Ο τ. <i>ῥάξ</i>, [[παρά]] τις μορφολογικές διαφορές που υπάρχουν, [[πρέπει]] [[μάλλον]] να συνδεθεί με το λατ. <i>rac</i><i>ē</i><i>mus</i> «[[ρώγα]] σταφυλιού». Δυσερμήνευτος, [[τέλος]], παραμένει ο [[φωνηεντισμός]] του τ. <i>ῥώξ</i>].
}}
{{trml
|trtx====[[nipple]]===
Afrikaans: tepel, nippel; Albanian: thithkë; Arabic: حَلَمَة‎; Armenian: պտուկ, կրծքապտուկ; Aromanian: gurgulj; Asturian: pezón; Azerbaijani: məmə, əmzik; Basque: titiburo, erro; Belarusian: сасок; Bengali: স্তনবৃন্ত; Breton: beg ar vronn; Bulgarian: зърно; Burmese: နို့သီးခေါင်း, နို့သီး; Catalan: mugró; Chinese Cantonese: 𢆡頭, 𢆡头, 乳頭, 乳头; Mandarin: 乳頭, 乳头, 奶頭, 奶头; Min Nan: 奶頭; Coptic: ⲭⲉⲗⲙⲓ, ϭⲓ; Crimean Tatar: emşek; Czech: bradavka, prsní bradavka; Danish: brystvorte; Dupaningan Agta: pugang; Dutch: [[tepel]]; Erzya: потебря; Esperanto: cico, mampinto; Estonian: nibu; Faroese: vørta, bróstvørta; Finnish: nänni, nisä; French: [[mamelon]], [[téton]], [[tétin]]; Galician: teto, mamila, bico de teta, bico do peito; Gallurese: capitùgnulu; Georgian: დვრილი, კერტი, ძუძუსთავი, ძუძუს თავი; German: [[Nippel]], [[Brustwarze]]; Greek: [[ρώγα]], [[θηλή]]; Ancient Greek: [[θηλή]], [[ἀκρομάσθιον]], [[θρόμβος]], [[ῥάξ]], [[τιτθός]]; Hawaiian: maka waiū, maka; Hebrew: פִּטְמָה‎; Hindi: चूची, चुचुक; Hungarian: mellbimbó; Icelandic: brjóstvarta, geirvarta; Ido: mamilo; Indonesian: pentil, puting susu; Interlingua: papilla; Irish: sine; Italian: [[capezzolo]]; Japanese: 乳首, 乳頭, ニップル; Kazakh: емшек; Khmer: បណ្ឌិកា, ក្បាលដោះ; Korean: 젖꼭지, 유두, 젖; Kurdish Northern Kurdish: sermemik, serçiçik; Kyrgyz: эмчек; Lao: ຫົວນົມ; Latin: [[papilla]]; Latvian: krūts zirnītis; Lithuanian: spenẽlis, spenys; Macedonian: брадавица, пупка; Malay: dot; Maltese: beżżula; Manchu: ᡨᡠ᠋ᠮᡳᡥᠠ; Maori: kōmata; Mongolian: хөхний товч, хөхний толгой; Norwegian Bokmål: brystvorte, patte, nippel; Nynorsk: brystvorte, patte, nippel; Old English: delu; Pashto: مېمی‎; Persian: نوک پستان‎, سرپستان‎, حلمه‎, داره‎; Pitjantjatjara: ipi kaḻka, ipi mulya; Polish: sutek, brodawka sutkowa; Portuguese: [[mamilo]]; Romagnol: cavdël; Romanian: sfârc, gurgui, țâță, mamelon; Romansch: chavadè, cavadi, tgavadi, tgavadel, chavdè, mamilla; Russian: [[сосок]], [[соска]]; Sardinian Campidanese: cimingioni, semingioni; Sassarese: cabigiu; Scottish Gaelic: sine, ceann-na-cìche; Serbo-Croatian Cyrillic: сисак, брадавица; Roman: sisak, bradavica; Sicilian: capicchiu, capicchia; Slovak: prsná bradavka, bradavka; Slovene: prsna bradavica; Spanish: [[pezón]]; Swahili: chuchu class; Swedish: bröstvårta, nippel, spene; Tagalog: utong; Tajik: нӯги пистон, дора; Tamil: காம்பு, முலைக்காம்பு, ஒஞ்சி; Tatar: имчәк; Telugu: చనుముక్కు; Thai: หัวนม; Tibetan: ནུ་རྡོག; Turkish: meme başı, meme ucu, göğüs ucu şişe emziği, emzik; Turkmen: emjek; Ukrainian: сосок; Urdu: چوچی‎; Uyghur: ئەمچەك‎; Uzbek: emchak; Vietnamese: núm vú; Volapük: blötatät; Walloon: mamuron, teton; Wolof: cus; Yiddish: אָפּל‎
}}
}}

Latest revision as of 13:08, 11 February 2023

Greek Monolingual

η / ῥώξ, ῥωγός, ΝΜΑ, και ράγα, Ν, και ῥάξ, Α
(κυρίως για το σταφύλι) μικρός σφαιροειδής καρπός (α. «της αγίας Μαρίνας ρώγα και τ' άγιο Λιος σταφύλι», δημ. τραγούδι
β. «οὐδὲ τὰς ῥῶγας τοῦ ἀμπελῶνος σου συλλέξεις», ΠΔ)
νεοελλ.
1. η θηλή του μαστού
2. η ρώβα
3. το εσωτερικό τμήμα του άκρου τών δακτύλων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη άποψη, πρόκειται για λ. κάποιου γλωσσικού υποστρώματος πιθ. της περιοχής της Μεσογείου, όπως συμβαίνει και με άλλες λ. σχετικές με το κρασί (βλ. λ. οίνος). Ο τ. ῥάξ, παρά τις μορφολογικές διαφορές που υπάρχουν, πρέπει μάλλον να συνδεθεί με το λατ. racēmus «ρώγα σταφυλιού». Δυσερμήνευτος, τέλος, παραμένει ο φωνηεντισμός του τ. ῥώξ].

Translations

nipple

Afrikaans: tepel, nippel; Albanian: thithkë; Arabic: حَلَمَة‎; Armenian: պտուկ, կրծքապտուկ; Aromanian: gurgulj; Asturian: pezón; Azerbaijani: məmə, əmzik; Basque: titiburo, erro; Belarusian: сасок; Bengali: স্তনবৃন্ত; Breton: beg ar vronn; Bulgarian: зърно; Burmese: နို့သီးခေါင်း, နို့သီး; Catalan: mugró; Chinese Cantonese: 𢆡頭, 𢆡头, 乳頭, 乳头; Mandarin: 乳頭, 乳头, 奶頭, 奶头; Min Nan: 奶頭; Coptic: ⲭⲉⲗⲙⲓ, ϭⲓ; Crimean Tatar: emşek; Czech: bradavka, prsní bradavka; Danish: brystvorte; Dupaningan Agta: pugang; Dutch: tepel; Erzya: потебря; Esperanto: cico, mampinto; Estonian: nibu; Faroese: vørta, bróstvørta; Finnish: nänni, nisä; French: mamelon, téton, tétin; Galician: teto, mamila, bico de teta, bico do peito; Gallurese: capitùgnulu; Georgian: დვრილი, კერტი, ძუძუსთავი, ძუძუს თავი; German: Nippel, Brustwarze; Greek: ρώγα, θηλή; Ancient Greek: θηλή, ἀκρομάσθιον, θρόμβος, ῥάξ, τιτθός; Hawaiian: maka waiū, maka; Hebrew: פִּטְמָה‎; Hindi: चूची, चुचुक; Hungarian: mellbimbó; Icelandic: brjóstvarta, geirvarta; Ido: mamilo; Indonesian: pentil, puting susu; Interlingua: papilla; Irish: sine; Italian: capezzolo; Japanese: 乳首, 乳頭, ニップル; Kazakh: емшек; Khmer: បណ្ឌិកា, ក្បាលដោះ; Korean: 젖꼭지, 유두, 젖; Kurdish Northern Kurdish: sermemik, serçiçik; Kyrgyz: эмчек; Lao: ຫົວນົມ; Latin: papilla; Latvian: krūts zirnītis; Lithuanian: spenẽlis, spenys; Macedonian: брадавица, пупка; Malay: dot; Maltese: beżżula; Manchu: ᡨᡠ᠋ᠮᡳᡥᠠ; Maori: kōmata; Mongolian: хөхний товч, хөхний толгой; Norwegian Bokmål: brystvorte, patte, nippel; Nynorsk: brystvorte, patte, nippel; Old English: delu; Pashto: مېمی‎; Persian: نوک پستان‎, سرپستان‎, حلمه‎, داره‎; Pitjantjatjara: ipi kaḻka, ipi mulya; Polish: sutek, brodawka sutkowa; Portuguese: mamilo; Romagnol: cavdël; Romanian: sfârc, gurgui, țâță, mamelon; Romansch: chavadè, cavadi, tgavadi, tgavadel, chavdè, mamilla; Russian: сосок, соска; Sardinian Campidanese: cimingioni, semingioni; Sassarese: cabigiu; Scottish Gaelic: sine, ceann-na-cìche; Serbo-Croatian Cyrillic: сисак, брадавица; Roman: sisak, bradavica; Sicilian: capicchiu, capicchia; Slovak: prsná bradavka, bradavka; Slovene: prsna bradavica; Spanish: pezón; Swahili: chuchu class; Swedish: bröstvårta, nippel, spene; Tagalog: utong; Tajik: нӯги пистон, дора; Tamil: காம்பு, முலைக்காம்பு, ஒஞ்சி; Tatar: имчәк; Telugu: చనుముక్కు; Thai: หัวนม; Tibetan: ནུ་རྡོག; Turkish: meme başı, meme ucu, göğüs ucu şişe emziği, emzik; Turkmen: emjek; Ukrainian: сосок; Urdu: چوچی‎; Uyghur: ئەمچەك‎; Uzbek: emchak; Vietnamese: núm vú; Volapük: blötatät; Walloon: mamuron, teton; Wolof: cus; Yiddish: אָפּל‎