exchange: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">and</b>" to "and")
m (Text replacement - "τι ἀντί τινος" to "τι ἀντί τινος")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_288.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_288.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_288.jpg}}]]
P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.), μεταλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν (or mid.), ἀμείβειν (or mid.) (Plat. but rare P.), διαλλάσσειν, P. διαμείβειν (or. mid.).
===verb transitive===
<b class="b2">Take in exchange</b>: P. and V. μεταλαμβάνειν (Eur., ''Bacch.'' 302).
 
<b class="b2">Put in exchange</b>: V. ἀντιτιθέναι.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀλλάσσειν]] (or mid.), [[μεταλλάσσειν]], [[ἐναλλάσσειν]], [[ἀνταλλάσσειν]] (or mid.), [[ἀμείβειν]] (or mid.) ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[διαλλάσσειν]], [[prose|P.]] [[διαμείβειν]] (or. mid.).
<b class="b2">Exchange one thing for another</b>: P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or [[ἀντί]] τινος), ἀνταλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or [[ἀντί]] τινος), διαλλάσσειν (P. τι [[ἀντί]] τινος, V. τί τινι).
 
<b class="b2">I will exchange my white dress for black</b>: V. πέπλων δε λευκῶν μέλανας ἀνταλλάξομαι (Eur., ''Hel.'' 1088).
[[take in exchange]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μεταλαμβάνειν]] ([[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 302).
<b class="b2">Exchange your tears for her wedding strains</b>: V. δάκρυα δʼ ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι . . . γαμηλίοις (Eur., ''Tro.'' 351).
 
'''subs.'''
[[put in exchange]]: [[verse|V.]] [[ἀντιτιθέναι]].
P. [[ἀλλαγή]], ἡ, [[μεταλλαγή]], ἡ, V. [[διαλλαγή]]. ἡ, P. and V. [[ἀμοιβή]], ἡ (Plat.).
 
<b class="b2">A taking in exchange</b>: P. [[ἀντίληψις]], ἡ.
[[exchange one thing for another]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀλλάσσειν]] (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), [[ἀνταλλάσσειν]] (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), [[διαλλάσσειν]] ([[prose|P.]] τι ἀντί τινος, [[verse|V.]] τί τινι).
<b class="b2">Something taken in exchange</b>: V. [[ἀντάλλαγμα]], τό.
 
<b class="b2">Numbers are but a poor exchange for a true friend</b>: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ [[πλῆθος]] [[ἀντάλλαγμα]] γενναίου φίλου (Eur., ''Or.'' 1156).
[[I will exchange my white dress for black]]: [[verse|V.]] [[πέπλων δε λευκῶν μέλανας ἀνταλλάξομαι]] ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1088).
<b class="b2">They were liberated by an exchange of prisoners</b>: P. ἀνὴρ ἀντʼ ἀνδρὸς ἐλύθησαν (Thuc. 2, 103).
 
<b class="b2">Exchange of properly</b>: P. [[ἀντίδοσις]], ἡ
[[exchange your tears for her wedding strains]]: [[verse|V.]] [[δάκρυα δ' ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι… γαμηλίοις]] ([[Euripides]], ''[[Troades]]'' 351).
(<b class="b2">There had been included in the bill</b>) <b class="b2">what the rate of exchange was</b>: P. (ἐγέγραπτο) ὁπόσου ἡ καταλλαγὴ ἦν τῷ ἀργυρίῳ (Dem. 1216).
 
<b class="b2">In exchange for</b>, prep.: P. and V. [[ἀντί]] (gen.).
===substantive===
<b class="b2">In exchange</b> (<b class="b2">in compounds</b>): P. and V. [[ἀντί]]; e. g., <b class="b2">give in exchange</b>: V. and V. ἀντιδιδόναι.
 
[[prose|P.]] [[ἀλλαγή]], ἡ, [[μεταλλαγή]], ἡ, [[verse|V.]] [[διαλλαγή]]. ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμοιβή]], ἡ ([[Plato]]).
 
[[a taking in exchange]]: [[prose|P.]] [[ἀντίληψις]], ἡ.
 
[[something taken in exchange]]: [[verse|V.]] [[ἀντάλλαγμα]], τό.
 
[[numbers are but a poor exchange for a true friend]]: [[verse|V.]] [[ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1156).
 
[[they were liberated by an exchange of prisoners]]: [[prose|P.]] [[ἀνὴρ ἀντ' ἀνδρὸς ἐλύθησαν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 103).
 
[[exchange of properly]]: [[prose|P.]] [[ἀντίδοσις]], ἡ
 
(there had been included in the [[bill]]) [[what the rate of exchange was]]: [[prose|P.]] (ἐγέγραπτο) [[ὁπόσου ἡ καταλλαγὴ ἦν τῷ ἀργυρίῳ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1216).
 
[[in exchange for]], prep.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντί]] (gen.).
 
[[in exchange]] (in [[compound]]s): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντί]]; e. g., [[give in exchange]]: [[verse|V.]] and [[verse|V.]] [[ἀντιδιδόναι]].
}}
}}

Latest revision as of 12:28, 14 May 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for exchange - Opens in new window

verb transitive

P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.), μεταλλάσσειν, ἐναλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν (or mid.), ἀμείβειν (or mid.) (Plato but rare P.), διαλλάσσειν, P. διαμείβειν (or. mid.).

take in exchange: P. and V. μεταλαμβάνειν (Euripides, Bacchae 302).

put in exchange: V. ἀντιτιθέναι.

exchange one thing for another: P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), ἀνταλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), διαλλάσσειν (P. τι ἀντί τινος, V. τί τινι).

I will exchange my white dress for black: V. πέπλων δε λευκῶν μέλανας ἀνταλλάξομαι (Euripides, Helen 1088).

exchange your tears for her wedding strains: V. δάκρυα δ' ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι… γαμηλίοις (Euripides, Troades 351).

substantive

P. ἀλλαγή, ἡ, μεταλλαγή, ἡ, V. διαλλαγή. ἡ, P. and V. ἀμοιβή, ἡ (Plato).

a taking in exchange: P. ἀντίληψις, ἡ.

something taken in exchange: V. ἀντάλλαγμα, τό.

numbers are but a poor exchange for a true friend: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου (Euripides, Orestes 1156).

they were liberated by an exchange of prisoners: P. ἀνὴρ ἀντ' ἀνδρὸς ἐλύθησαν (Thuc. 2, 103).

exchange of properly: P. ἀντίδοσις, ἡ

(there had been included in the bill) what the rate of exchange was: P. (ἐγέγραπτο) ὁπόσου ἡ καταλλαγὴ ἦν τῷ ἀργυρίῳ (Dem. 1216).

in exchange for, prep.: P. and V. ἀντί (gen.).

in exchange (in compounds): P. and V. ἀντί; e. g., give in exchange: V. and V. ἀντιδιδόναι.