amplexus: Difference between revisions

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
(1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amplexus amplexus N M :: clasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil (snake); circumference
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amplexus</b>: a, um, Part. of [[amplector]].<br /><b>amplexus</b>: ūs, m. [[amplector]],<br /><b>I</b> an embracing, [[encircling]], [[surrounding]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit [[amplexus]], my [[embrace]], Ov. M. 9, 52: occupat ([[serpens]]) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[loving]] [[embrace]], [[caress]] ([[mostly]] in plur.): cum dabit [[amplexus]] [[atque]] oscula [[dulcia]] figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: [[inter]] [[amplexus]] flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis [[amplexus]], id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: [[longe]] fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: [[circumfusus]] amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: [[tenere]] aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in [[amplexus]] alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in [[amplexus]] ejus [[effusus]], id. ib. 12, 47.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.
|lshtext=<b>amplexus</b>: a, um, Part. of [[amplector]].<br /><b>amplexus</b>: ūs, m. [[amplector]],<br /><b>I</b> an embracing, [[encircling]], [[surrounding]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit [[amplexus]], my [[embrace]], Ov. M. 9, 52: occupat ([[serpens]]) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[loving]] [[embrace]], [[caress]] ([[mostly]] in plur.): cum dabit [[amplexus]] [[atque]] oscula [[dulcia]] figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: [[inter]] [[amplexus]] flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis [[amplexus]], id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: [[longe]] fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: [[circumfusus]] amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: [[tenere]] aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in [[amplexus]] alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in [[amplexus]] ejus [[effusus]], id. ib. 12, 47.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[amplexus]], a, um, part. de [[amplector]].<br />(2) <b>amplexŭs</b>,¹⁰ ūs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 &#124;&#124; étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.||étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.
|gf=(1) [[amplexus]], a, um, part. de [[amplector]].<br />(2) <b>amplexŭs</b>,¹⁰ ūs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 &#124;&#124; étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.||étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=amplexus, ūs, m. ([[amplector]]), das Umschlingen, Umfassen, I) eig.: a) übh.: draconis od. serpentis, Cic. u. Ov.: alqm amplexibus necare (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: u. beim [[Ringen]], [[amplexus]] excutere, [[sich]] den Umschlingungen [[entwinden]], Ov. [[met]]. 9, 52. – b) das freundschaftliche, liebende = die [[Umarmung]], Sing. u. Plur., Verg., Ov., Vell. u.a. – dah. meton., [[wie]] [[unser]] [[Umarmung]] (euphemist.) = [[Beischlaf]], Sing. u. Plur., Ov. u.a. – II) übtr., terrarum amplexu, Lucr. u. Liv.: inferiorem [[eius]] (Aegypti) partem dextrā sinistrāque [[divisus]] amplexu [[suo]] determinat, Plin.: [[ita]] me [[vetustas]] amplexu annorum enecat, Laber. com. 123. – / Dat. Sing. amplexu, Verg. Aen. 6, 698.
|georg=amplexus, ūs, m. ([[amplector]]), das Umschlingen, Umfassen, I) eig.: a) übh.: draconis od. serpentis, Cic. u. Ov.: alqm amplexibus necare (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: u. beim [[Ringen]], [[amplexus]] excutere, [[sich]] den Umschlingungen [[entwinden]], Ov. [[met]]. 9, 52. – b) das freundschaftliche, liebende = die [[Umarmung]], Sing. u. Plur., Verg., Ov., Vell. u.a. – dah. meton., [[wie]] [[unser]] [[Umarmung]] (euphemist.) = [[Beischlaf]], Sing. u. Plur., Ov. u.a. – II) übtr., terrarum amplexu, Lucr. u. Liv.: inferiorem [[eius]] (Aegypti) partem dextrā sinistrāque [[divisus]] amplexu [[suo]] determinat, Plin.: [[ita]] me [[vetustas]] amplexu annorum enecat, Laber. com. 123. – / Dat. Sing. amplexu, Verg. Aen. 6, 698.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=amplexus amplexus N M :: clasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil (snake); circumference
|lnztxt=amplexus, a, um. ''part''. (''amplector''.) :: [[抱被]]。[[抱者]]<br />amplexus, us. m. :: [[抱 ]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

amplexus amplexus N M :: clasp, embrace, surrounding; sexual embrace; coil (snake); circumference

Latin > English (Lewis & Short)

amplexus: a, um, Part. of amplector.
amplexus: ūs, m. amplector,
I an embracing, encircling, surrounding (mostly poet. and in post-Aug. prose).
I In gen.: amplexu terrarum, * Lucr. 5, 319: serpentis amplexu, * Cic. Div. 1, 36: exuit amplexus, my embrace, Ov. M. 9, 52: occupat (serpens) hos morsu, longis amplexibus illos, id. ib. 3, 48: oceanus, qui orbem terrarum amplexu finit, Liv. 36, 17; so Plin. 5, 9, 9, § 48; Stat. Th. 6, 255 al.—
II Esp.
   A A loving embrace, caress (mostly in plur.): cum dabit amplexus atque oscula dulcia figet, Verg. A. 1, 687; Vulg. Prov. 7, 18: inter amplexus flevit, ib. Gen. 46, 29: aliquem impedire amplexu, Ov. M. 2, 433: dum petis amplexus, id. H. 14, 69 Ruhnk.; Sen. Thyest. 522; also: amplexu petere aliquem, Ov. M. 6, 605: longe fieri ab amplexibus, Vulg. Eccl. 3, 5: circumfusus amplexibus Tiberii sui, Vell. 2, 123: tenere aliquem amplexu, Tac. A. 12, 68: in amplexus alicujus ruere, id. ib. 16, 32: in amplexus ejus effusus, id. ib. 12, 47.—
   B Euphemist., Ov. M. 4, 184; Juv. 6, 64; Sil. 11, 399 Drak.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) amplexus, a, um, part. de amplector.
(2) amplexŭs,¹⁰ ūs, m., action d’embrasser, d’entourer, embrassement : Lucr. 5, 319 ; Cic. Div. 1, 79 || étreinte, caresse : Virg. En. 1, 687.

Latin > German (Georges)

amplexus, ūs, m. (amplector), das Umschlingen, Umfassen, I) eig.: a) übh.: draconis od. serpentis, Cic. u. Ov.: alqm amplexibus necare (v. einer Schlange), Ov.: u. beim Ringen, amplexus excutere, sich den Umschlingungen entwinden, Ov. met. 9, 52. – b) das freundschaftliche, liebende = die Umarmung, Sing. u. Plur., Verg., Ov., Vell. u.a. – dah. meton., wie unser Umarmung (euphemist.) = Beischlaf, Sing. u. Plur., Ov. u.a. – II) übtr., terrarum amplexu, Lucr. u. Liv.: inferiorem eius (Aegypti) partem dextrā sinistrāque divisus amplexu suo determinat, Plin.: ita me vetustas amplexu annorum enecat, Laber. com. 123. – / Dat. Sing. amplexu, Verg. Aen. 6, 698.

Latin > Chinese

amplexus, a, um. part. (amplector.) :: 抱被抱者
amplexus, us. m. ::